kürtçe

entry1040 galeri158
    534.
  1. kelimelerinin neredeyse hepsi alıntı olan sözcükler dilde kürtçede dildir. Harflerin yeri değiştirilirse Türkçe diye yazılan harfler bütünü.
    0 ...
  2. 533.
  3. dil değildir ulan değildir amk dünya dönmüyor ama yine de dönüyor mu diyelim ? grammer'i farsça'dan alınmış olan kelimelerin %99u alıntı olan bir topluluğa dil denmez. kürtçe dil ise eğer mesela 50 60 ya da belki daha fazla kendine özgü kelimesi olan şehirlerin de dili vardır izmirce orduca konyaca felan. öyle insanlar konuşuyor diye dil olmaz. biraz araştırın bakın kürtçe'nin içeriğine. sen kürtçe dersin ama kürtçe dildir diyemezsin işte yılmaz özdil'in izmirce'si gibi bişeydir bu.
    anasını satayım otu boku faşistliğe bağlıyorlar caydım bu cahillerden yav. kendi ekleri yok eylemleri yok grammer'i yok ama dilmiş. hassiktirin oradan.
    4 ...
  4. 532.
  5. bir esperanto olmayan sesler bütünüdür. elektrikleri kaçak olduğu gibi dilleri çalıntıdır. üç ordan beş burdan bir ahey, iki biji hop sana k.rtçe.
    3 ...
  6. 531.
  7. olmayan dil. olsa da arap, fars, acem, yer yer türkçe yer yer ingilizce kırması bir dil.

    not: faşistim bi sorun mu var?
    4 ...
  8. 530.
  9. bazı dört harflilere batan dildir. yeryüzünün herhangi dilinden biridir. kusmuk sesine benzetenler almanca'yı, macarca'yı falan neye benzetiyorlar acaba? düzgün konuşulmadığı zaman türkçe de osuruk sesi gibi çıkabilir, ingilizce de. gerçekten de bir dili bu kadar dert edinmek ağır bir manyaklık gerektiriyor.
    4 ...
  10. 529.
  11. itin ürmesi ne kadar dilse, o kadar dildir. ama hakkını yemeyelim, sonra ajitasyon yaparlar hemen malum, doğaldır. national geographic de yayınlanmalıdır.
    1 ...
  12. 528.
  13. bir tane tarih ve dil kitabı okumamış, körü körüne kürtçülük yapıp aslında neyi savunduğunu bile bilmeyen özgürlük(?) havarilerinin kıçından uydurdukları dildir. al biraz farsçadan, biraz arapçadan ekle birazda türkçeden al sana mis gibi yapmacık bir dil. konuş konuşabilirsen.
    dağdaki enikler bile her türlü konuşmalarını(telsiz konuşmaları gibi)türkçe yapıyorlar. gel de gülme.
    0 ...
  14. 527.
  15. bir dildir.

    ''insana yakışmayan bir şeydir, bir halkın, ulusun diğerlerinden aşağı ya da üstün olduğunu iddia etmek!.. etnik kimlik, din, dil, renk bizim için ayrım değil zenginlik gerekçesidir...
    ''sınıf kininden'' daha şaşmaz pusula yoktur. emekçiler/üretenler bir tarafta, sömürücü sermaye sahibi asalak sınıflar bir yanda. bizim için tek ayrım budur!.''
    0 ...
  16. 526.
  17. kuş dili ne kadar dilse o kadar dildir.
    1 ...
  18. 525.
  19. bayağı bayağı var olan dildir ve milyonlar tarafından kullanılmaktadır. yahu inkar politikası nereye kadar ? hadi sevmezsin anlarım, nefret edersin anlarım ama yok demek neyin kafası ? ya da neyin kafasızlığı ?
    2 ...
  20. 524.
  21. insanların kendi arasında iletişim kurabildiği halde, bazı gereksizler tarafından bilime göre dil değildir gibi zırvalıklara maruz bırakılan dildir. evet efendim dildir. siz kabul etseniz de dildir etmeseniz de dildir. öğrenmeyi istediğim ama öğrenme fırsatı ya da öğretecek kimseyi bulamadığımdan şuanlık bilmediğim dildir. ama üstüne basa basa söylüyorum dil-dir.
    2 ...
  22. 523.
  23. rakamlarını bile farsçadan almış uydurma dil.
    1 ...
  24. 522.
  25. akil adamların da gayretleri ile yakında resmi dil olacak, anlamsız doğa seslerin oluşturduğu ahenksiz bütün.
    1 ...
  26. 521.
  27. öğrenmek istediğim bir dildir ama öğretilebilecek kadar sistematik bir dil olduğunu zannetmiyorum. değişik havzalarda farklı ağızlarla kullanılan bir dildir. latin alfabesine sığdıtılmaya çalışılmış hali bayağı bir komiktir. şu yüzden komiktir. kürtçe öğretirken kürt alfabesinde büyük i küçük ı yoktur bütün i harfleri ı diye okunur gibi saçmalanır. u yoktur şapkalı u vardır türkçedeki u gibi okunur denir. bu dili alfabeye geçirenler türkçeden körü körüne ayrışma çabası içindeler anlaşılan. neyse benim derdim değil isteyen istediği gibi anadilini konuşacaktır, yazacaktır. buna kimsenin itirazı olamaz. ama kürtçe üzerinden yakın zamanda bir oyun oynanacağını seziyorum. kürtçe ikinci resmi dil olarak kabul edilecek anlaşılan yeni anayasada. bununla alakalı endişelerim ikinci resmi dil olmasıyla alakalı değil kürt halkının genel provokatif hareketleriyle bunu dibine kadar suistimal edeceklerini bilmemdendir. mesela mahkemede kürtçe bilmeyen biriyle mahkemelik olduğunda türkçe bildiği halde anadilde savunma hakkı diye tutturup kürtçe savunma yapacaklar ve durumu çetrefilli hale getireceklerdir. asıl büyük tehlike anadilde eğitim adı altında 20 sene içinde ülkeyi fiili bölünmeye götürecek bir süreç başlatılacaktır. 2023'te federasyon 2033'tede genişletilmiş bir coğrafyayla bağımsız kürdistan bop'un gitgide açığa çıkan hedefidir.

    bir de bu dille türkçe'yi kıyaslamaya kalkan densizler olmuş türkçeye seksen yıllık dil diyerek. öncelikle türkçe orta asyada göktürk alfabesiyle yazılmış bir imparatorluk dili hüviyetindeydi zaten. bugün bile o günlerden yadigar kelimeler vardır, oradaki komşularımızdan aldığımız moğolca kelimeleri bile bu gün gündelik hayatta gayet sık kullanmaktayız. sonrasında maveraünnehir'de bir müddet konaklamış türkçe anadolu'ya uzanan serencamında giderek zenginleşmiş estetik kazanmış letafetine letafet katmıştır. her çağda koca dil adamları yetiştirmiştir türkçe. kimi lehçeleri bu dil adamlarının ismiyle anılmıştır. dil aynı zamanda gönül demektir türkler için. alfabesi değişmiştir, cümle yapısı değişmiştir, tamlama yapısı değişmiştir ama yine de bir padişahın fermanını alıp okuduğunuz zaman o hissiyat size geçer. yunus 14. yüzyıldan size hayat dersi verebilir türkçeyle. yunus öyle bir adamdır ki biz nasıl bugün onun deyişlerini kusursuz anlıyorsak ondan 7 yüzyıl önce yaşayanlar da onu okusalar aynı şekilde anlayacaklardı zannedersiniz. divan edebiyatı ayrı bir saha, halk edebiyatı bambaşka bir vahadır. bu bahsi uzatmaya gerek görmüyorum. ama mardinli kürtle diyarbakırlı kürdün kürtçe üzerinden tam olarak anlaşamadığı gerçeğini görmüş biri olarak kürtçeyle türkçe'yi kıyaslamaya kalkanlara katıla katıla gülerim. coğrafik ve sosyolojik olarak yıllarca birbirinden kopuk yaşamış aşiretlerin dili olmaktan öteye gidememiştir kürtçe geçen yüzyılın son çeyreğinde türk devletinin hastalıklı yaklaşımına reaksiyon olarak bir kimlik hareketi olarak yeni yeni organize olan bir dildir. bunun yanlış olduğunu ispat etmek için örnekler sunacak arkadaşlar mutlaka olacaktır farkındayım. ama sen yıllardan beri iç içe yaşadığın bir türk'e bile dilinin inceliklerini ya da özelliklerini hissettiremiyorsan dilinin zayıflığını kabul edeceksin haddini aşıp okyanus mesabesindeki türkçe'ye dil uzatmaya da kalkmayacaksın. bugüne kadar hiç bir devletin dili olabilecek kapasiteye ulaşamamış kürtçe'ye resmi dil statüsü kazandırmaya hazırlanan ak parti iktidarı da açiz ve nakıs politikalarına bir rezalet daha ekleyeceğinin farkına varsın. bu memlekette hiçbir kürt hiç bir türk'ten hak bakımından eksik değilken kürt sorunu diye ortaya çıkarsan durum buraya gelir. amacım bir dili küçümsemek değil lakin türkçe'ye laf edebilmek için çok cüretkar olmak lazım. o cüret de ana dili kürtçe olan kimsede olamaz.
    1 ...
  28. 520.
  29. yeryüzünde konuşulan dillerden biri. bir dili dert edinmek için ağır manyak olmak gerek. bu ikinci cümleye gizli bakınız verdim farzedin. o vurguyla okuyup düşünün.
    1 ...
  30. 519.
  31. x kullanılan bi' dil. ilginç. telaffuzu daha da ilginç. (bkz: kel alaka)
    0 ...
  32. 518.
  33. otomobil ya da sertifika değil tamamen grammer'i farsça olan, kelime kökeni de ağırlığı biraz farsça'ya kaymış osmanlıcadır. kendi kökünden gelen kelime sayısı 100ü geçmez. ne sayıları kürtçe'dir ne de isimleri. roj rojda rojin vahaheyyy.
    1 ...
  34. 517.
  35. aynı automobile'in otomobil olması gibi toplama dildir(!)
    aynı certificate'in sertifika olması gibi toplama dildir(!)

    ek: kürtçe toplama dildir her dil gibi.
    3 ...
  36. 516.
  37. biz türk milliyetçilerinin bu dili küçümseyerek eline ne geçiyor anlamıyorum. yok kabile dili, yok karma dil, yok bilmem ne... neyse ne. hele hele 'hebele hubele, gebelu gubele' yazmak nedir? bu kadar vasıfsız ve fikirsiz malın benimle aynı hassasiyetleri taşımasından hicap duyuyorum. bir topluluk var, bu topluluğun kendi dili veya ağzı var ve bunu konuşuyor. hakkı mıdır? elbette... ha yok otobüste, sokakta kendi aralarında konuşmaları rahatsız ediyorsa, ki etmiyor değil, söylersin onlara olur, biter. ama evet, sözlükte 'hebele, hübele' yazmak daha kolay. artık kendimize bir çekidüzen vermemiz, olgunlaşmamız lâzım. bu kürdofil solcumsu güruh ve kürtler için de geçerli elbette.
    4 ...
  38. 515.
  39. bir değil asla değildir. türkçe, arapça ve farsça karışımı bir anlaşma yöntemidir.
    1 ...
  40. 514.
  41. bütün yasaklamalara rağmen yüzyıllarca konuşulmuş destanlar yazılmış sevda türküleri söylenmiş dilimdir. 70 80 yıllık dilleriyle bu mükemmel dile farsça diyen uydurma diyen enayiler de var. he he dünyaya bedelsiniz.
    1 ...
  42. 513.
  43. bir şekilde yeterince öğrenemediğim ve üniversiteyi kazandıktan sonra daha çok bağlandım dil. 6 yaşında başlayıp ömrünün her safhasında başka bir dil öğrenmek zorunda kalan biri kendi dilini ne kadar iyi öğrenebilir ki? evet belki yaterince öğrenemedik ama artık kürtçe bağlaçlarla kurduğumuz türkçe cümlelerimiz var. türkçeyi de yeterince öğrenememiş olmak hiç bir zaman bir eksiklik olmayacak. "aksanım egemen dilin aksamasıdır." demiş şair.
    2 ...
  44. 512.
  45. yaklaşık 40 milyon kişinin anlaştığı, aracılığıyla şiir yazılan bir şey nasıl aslında yoktur? şu an oturduğunuz sandalyeye bakın yoksa nasıl oturuyorsunuz? yoksa nasıl konuşuyorlar?

    dünyada birbirinden etkilenmemiş dil olmadığı gibi, birbirinden doğan yüzlerce dil vardır hevaller
    2 ...
  46. 511.
  47. 3-5 kişinin kullandığı Kabile dilidir.
    1 ...
  48. 511.
  49. yemek yerken konuşmaya çalışan kişilerin uydurduğu bir dil.
    3 ...
© 2026 uludağ sözlük