sanki anlıyorlar da dinliyorlar arapça ezanı. bırakın türkçe olsun işte. ezanı türkçe yapma, duaları türkçe etme ama paraları türkçe iste. onu da arapça isteyinsene millet de amin deyip geçsin.
Kendi dilinde ibadet etmeyen bizim gibi kaç ülke var biliyor musunuz?
Sıklıkla edilen dualar bir yana "Allah u ekber" ve "La ilahe illallah" ın anlamını bilmeyenlerle dolu bir ülkedeyiz.
Her müslümanım diyen bir kerecik bile olsa "Fatiha" okumuştur değil mi? Peki Fatiha Suresi'nin 7 ayet olduğunu, neden bahsettiğini bilen kaç kişi var. Bunun neresi kötü onu da anlamıyorum.
Brezilya'da incil latince mi?
Hepsinden önemlisi dinin istismar edilmesinden bu kadar çekmiş bu ülke insanlarının kandırılmaması için Türkçe dua okumak bu kadar mı sakıncalı. Yoksa ne dendiğinin anlaşılmaması için mi ısrarla anadilimizde ibadet etmekten sanki günahmış gibi uzaklaştırılmaya çalışılıyoruz.
Ezan, Ana dilimizde okunsa herkes daha iyi anlar. Ezanı kafasında daha rahat biçimlendirir. Bir de sesi kısık olsa şükela olur. Yine bir demogoji kokusu aldım ama...