1971 yılında şırnak'ın idil ilçesinde dünyaya gelmiş, çukurova üniversitesi eğitim fakültesi güzel sanatlar bölümünü bitirmiş güncel sanatçı, şair, romancı ve hikaye yazarı. Türkçe başladığı edebiyat çalışmalarına 2007 yılından itibaren nokta koyup ana dili olan Kürdçe'ye dönüş yapmıştır ve iyi ki de yapmıştır. Zira Kürdçe yazdığı roman ve hikayelerinde Kürdçe'nin dil sınırlarını ve imkanlarını zorlamış, uzun cümleler, gerçeküstü karakterler ve postmodern anlatı biçimleriyle Kürdçe'ye yeni bir soluk kazandırmıştır. güncel sanat çalışmlarına da devam eden özmen, türkiye, avrupa ve dünyanın değişik yerlerinde sergilerini açmaya devam etmektedir. Özmen 2005 yılında isviçre'de kunstmuseum thun tarafından verilen prix meuly ödülünü almıştır.
eserleri;
1- ağıt mı bu yaktığın- şiir,(türkçe), liman yayınları, istanbul, 1998
2- şaşıracaksın- şiir,(türkçe), liman yayınları, istanbul, 1998
3- eskiden ne güzeldi- şiir,(türkçe), liman yayınları, istanbul, 1998
4- sözüm haritadan dışarı- şiir,(türkçe), lîs yayınları, 2004
5- istanbul guide-(türkçe-ingilizce),(9. uluslararası istanbul bienali için), 2005
6- travma ve ıslahat- güncel sanat(türkçe), lîs yayınları, 2007
7- rojnivîska spînoza, roman,(kürdçe), lîs yayınları, 2008
8-pêşbaziya çîrokên neqediyayî, roman, (kürdçe), lîs yayınları, 2010
9- keleh, öykü,(kürdçe), lîs yayınları, 2012
10- uykusu bölünenler- söyleşi, (türkçe), lîs yayınları, 2013
anlaşılan kendisinden daha çok tıp, futbol ve siyasetle ilgili entryler okuyacağımız 7. nesil yazar. biraz geç de olsa hoş gelmiştir sefalar getirmiştir.
birden fazla dil bilen, birden fazla disiplin arasında mekik dokuyabilen, katıldığı televizyon programlarında en iyi kelimeyi kullanabilmek için bayağı bir çaba sarfeden bütün bunların üstüne ayrıca iki yıl klasik tıp eğitimi almış düşünür.
qazi muhammed'in kendisi için "keşke hesen qizilcî gibileri aramızda olsaydı. eğer biz kendimiz için çabalarsak onun gibi niceleri aramızdan çıkar" dediği kürd öykü yazarı ve siyasetçi. 1984 yılında yakalandıktan sonra bir daha kendisinden haber alınmamıştır. kenê parsek(dilenci kahkaha) isimli bir kitabı avesta yayınları tarafından basılmıştır.
haber turk'te balçiçek pamir'in sunduğu karşıt görüş programında müslümanların zenginleşme ve bununla beraber giderek dini değerlerden uzaklaşmalarını kendisine ait olan "abdestli kapitalizm" kavramıyla özetlemiş yazar.
albert camus'ün ünlü romanının adıdır. ancak bu kitap okunduktan sonra muhakkak zeki demirkubuz'un yazgı filmi izlenmeli ya da yazgı filmi izlendikten sonra kesinlikle bu kitap okunmalı. zaten demirkubuz da bu kitaptan esinlenerek filmi yaptığını söylüyor. roman kahramanını canlandıran oyuncuyu bir an için kitaptan çıkan kahraman zannedebiliyorsunuz.
katıldığı meksika sınırı programında hoş sohbet olduğunu daha bir geniş kitlelere gösterdikten sonra nihayet televizyon dünyasına tv 24'te selahattin yusuf'la birlikte kafa dengi isimli programla adım atmış ehl-i dil bir sanatçı. ben müslüman bir alim olsaydım islam'ın altıncı şartı olarak anti emperyalist olmayı eklerdim diyebilecek kadar cesurdur.
mezarı şırnak iline bağlı cizre ilçesinde kendisinin zamanında müderrislik yaptığı medresa sor'da(kızıl medrese) bulunmaktadır.
yolu cizre'ye düşecek olanların Hz.Nuh(a.s.)'ın türbesini ziyaret ettikten sonra mela'nın türbesini ve onun ardından da destanlara ve ehmedê xanî'nin bir kitabına da isim olan mem û zîn türbelerini ziyaret etmelerini tavsiye ederiz.
mehmed uzun'un 1998 yılında çıkmış olan ve deneme tarzında hazırladığı, kendi kişisel ve yazarlık hayatında önemli bir yere sahip olan beş dengbêjle olan ilişkisini alattığı kitabı.
Dengbêj kürtçe bir kelime olup ne anlama geldiğini isterseniz uzun'dan dinleyelim: "Anadilim Kürtçe'de deng sestir. Bêj ise sese biçim verendir, sesi söyleyendir. Sese ruh kazandıran, sesi canlı hale getirendir. Sesi meslek edinmiş usta, mekanı ses olmuş insandır. Dengbêj sese nefes ve yaşam verendir. (dengbêjlerim, mehmed uzun,ithaki yayınları, sf.11)
Uzun'un bu kitabında bahsettiği dengbêjler sırayla; Apê Qado (Kado Amca), Evdalê Zeynikê, Alihan, Rıfatê Darê ve Ehmedê Fermanê Kiki'dir.
kendisini risale-i nurçerçevesinde yaptığı araştırmalar ve bu konuda kitaplaştırdığı eserlerinden tanıdığımız araştırmacı mütefekkir. bediüzzaman said nursi'nin hayatını ayrıntılı bir şekilde anlattığı mufassal tarihçe-i hayat ve asar-ı bedîiyye isimli bediüzzaman eski said eserlerinin içinde bulunduğu kitap ilk akla gelen eserlerindendir. bunun dışında da risale-i nur'ların anlaşılmasına katkısı olan eserleri mevcuttur. allah kaleminin mürekkebini bereketli kılsın diyeceğimiz nadir şahsiyetlerdendir.
istanbul kürt enstitüsü tarafından çıkarılan, daha çok kürtçe üzerine akademik yazıların yayımlandığı, kürtçenin sorunlarına çözümlerin arandığı ve ara sıra kısa dosya konularıyla okurların beğenisini kazanan dergi.
her mevsimde bir tane çıkması planlanmasına rağmen nedense bu periyodu bir türlü yakalamamaktadır.
filmin sonunda bir askerin arkadaşıyla arasında geçen diyaloğu anlattığı bölüm sanırım amerika'nın dünyaya barış getirmek için neden bu kadar savaştığının bir özeti gibidir;
-bakın buraya gelmeden önce bir arkadaşım sormuştu. tam hareket etmek üzereydik. neden bir başkasının savaşına katılmak için gidiyorsun dedi. kendinizi kahraman mı sanıyorsunuz. o zaman ne diyeceğimi bilememiştim. ama şimdi tekrar sorsa "hayır" derim. "hayır, bu mümkün değil" derim. kimse kahraman olmak istemez. sadece insan bazen oluverir işte...
mardin artuklu üniversitesinde kurulacak olan kürt dili ve edebiyatı bölümünün akademisyenlerinden olmuş kişi. takip ettiğimiz kadarıyla açılacak bu yeni bölümü üst düzeyde tutmak için bayağı kararlı görünüyor. bizim de dileğimiz bu yönde zaten. türkiye'nin populer ve puanı yüksek olan bölümlerine gidecek kişilerin kürt dili ve edebiyatını okumaları yönünde gayretleri olacağını öğrendiğimiz şair, yazar, akademisyen ve çevirmen.
hollywood'un şimdiye kadar pek göremediğimiz islamı anlamaya ve daha samimi bir şekilde yansıtma çabasının bir ürünü olduğu kanısına varılan filmi. filmin başrol kahramanının gelgitleri ve bazı diyaloglardaki çarpıcı sözler sizin bildiğinizi zannettiğiniz islamı tekrar tekrar anlama çabanızı kamçılıyor.
filmin bir sahnesinde geçen "gerçekler karmakarışıktır" sözü nerdeyse filmi özetlemektedir. tarafını, seçme, hainlik, sadakat ve ihlas kavramlarını zihnimizde canlandırdığı için izlenmeye değer bir film.
an itibariyle disko kralı'na gelmiş ve okan bayülgen'in kendisi hakkında ekşi sözlük'te altı sayfa yazıldığını belirtmesine üzüldüğüm keman viritözü. çünkü aynı şekilde uludağ sözlük'te de en az o kadar entry girilmiş kendisi hakkında ancak bayülgen nedense uludağ sözlük'ten bahsetmemiştir.
vw'nin bir reklamında kurbağa başında üşüşen bir sineği diliyle yakalamaya çalışır. herkes o anda alışık olunan bir durum olarak sineğin kurbağanın midesine ineceğini düşünür ama reklam sürdüğü müddetçe bunun gerçekleşmediğini görürüz. sonra slogan ekrana gelir: küçük ama etkili. vw'nin bir modelinin etkililiğini anlatmak için yapılmış bu reklam beni çok etkilemişti. ayrıca vw'nin bütün reklamları üzerinde ciddi bir şekilde çalışıldığını gösteriyor.
isminin doğru yazılışı diljen ronî olan şarkıcı, kürt müziğinde farkını ilk albümüyle ortaya koyan yeni şarkıcılardan biri. çend gotinên evînê* isimli albümünde hem klasikleşen kürt ezgilerini hem de kendisine ait olan parçaları seslendirmiş. enstürmanlara hakimiyeti ve buğulu sesiyle kendisini dinlenir hale getirmeyi başaran bu sanatçı şimdiden ayaklarının bu alanda yere sağlam basacağını göstermiş oldu. aynı zamanda doktorluk da yapan ronî, sanatçı doktorlar kervanına da katılmış oldu. başarılar diliyoruz ne diyelim.
diyarbakır'da kurulan mehmed uzun kent kütüphane'sine kitaplarını bağışlayarak diyarbakırlıların ve bir anlamda da bu kütüphaneden faydalanacak bölge insanının sevgisini kazanmış yazar. hasta olmasa açılışa da gelecekti ama gelmiş kadar oldu.
diyarbakır'ın silvan ilçesine bağlı bir köyünde doğmuş olan kürt dil bilimcisi ve sözlük yazarı. soyadını silvan'ın kürtçe adı olan farqîn'den almıştır.
zaten isminin doğru yazılışı da zana farqînî'dir.
isminin doğru yazılışı rênas jiyan olan kürd şair, yazar. 1974 kızıltepe doğumlu olan jiyan, şu an çirusk dergisinin direktörlüğünü ve belki yayınlarının editörlüğünü yapmaktadır. tüm eserlerini Kürdçe veren yazarın Kürd edebiyatında güçlü bir dili ve kalemi olduğu hemen göze çarpan özelliklerindendir. azadiya welat gazetesinde köşe yazarlığı da yapan yazarın aşağıdaki eserleri mevcuttur.
eserleri:
janya(şiir)
mexzena xwînê(şiir)
di tuwaletê de(tiyatro)
ji şevê re(eleştiri-deneme)
ödül töreninde yaptığı konuşma yıllar sonra tekrar dönüp okunmayı hak eden romancı - yazar- ve düşündüklerini her ortamda cesaretini gösteren düşünce adamı. ödül konuşmasının nasıl yapılacağını göstermesi açısından ayrı bir öneme sahiptir.
neşe düzel'e verdiği röportajda faili meçhuller, jitem, siyasetçilerin faili meçhullere ilgisizliği ve erdoğan'ın davos çıkışının benzerini kürtlerin de beklediği ile ilgili güzel konulara değinmiş avukat.