insanın ömründen ömür alan bir derstir. dtcf ' de yılmaz kurt 'tan bu dersi almak ayrı bir olaydır. çok zorlar kendisi , verdiği ödevler tüm vaktinizi alır ama fakülte bittikten sonra bu hocamız sayesinde ekmek yiyebiliriz.*
matbu metin okumak bir süre sonra tek eğlenceniz bile olabiliyor bazen.*
Osmanlıca diye bir dil yoktur. Osmanlıca kelimesi Tanzimattan sonra ortaya çıkmış olup uydurma bir tabirdir.
Zira Osmanlıların kullandıgı dil Türkçe'dir.Ancak bir yazı dilinden bahsediyor isek ve Tarihi Türkiye Türkçe'si tabirini kullanmak zor geliyor ise işte o zaman Osmanlıca kelimesinin kullanılması mazur görülebilir.
Yüzyılları aşan bir kültür mirasına sahip olarak bundan sadece 90 yıl evvel yazılmış kitapları okuyamayıp, üstüne bir de ecdadı geri kafalı olmakla suçlamaktansa o cevheri keşfedip, kurbaga diline çevrilmiş Türkçenin tek düzeliginden kurtulmak için elimizden gelen gayreti esirgememeliyiz.
örnekler üzerinden anlatılması gerekir ise;
aşşagıda bir metin var, osmanlıca fizik kitabının ilk sahifesi, özellikle arap alfabesini mesela kuranı kerimi okuyabilenler ne kadar kolay oldugunun dahada bir farkına varacaklardır.ayrıca çok da zevklidir osmanlıca. ( Tarihi Türkiye Türkçe'si)
hayati develi'nin "osmanlıca kullanım kılavuzu 1-2" kitaplarından faydalanılarak öğrenebileceğiniz, arapça, farsça ve türkçe'den bozma bir dil olarak tanımlanan, lehçe tasnifinde 19.yy' a kadar olan bölümünü klasik osmanlıca, 19-20 yy arasında ki bölümü ise yeni osmanlıca olarak adlandırılan, türk dili ve edebiyatı bölümünde ilk 3 sene zorunlu ders olarak görülen, eski harfler kullanılarak ve sağdan sola yazılan, türkçemizin bir evresidir.
"osmanlıca" denen kavram son yıllarda götten uydurulan bir dildir zira. ne garip degil mi? yazılışı arabi harflerle * ama çoğu kelimeyi anlıyoruz. allah allah? neden acaba?
kelime haznesi çok geniş bir dildir. bu nedenle de büyük bir ifade özgürlüğü sunar. türk dil kurumu'nca yapılan türkçeleştirme çalışmalarında, bir çok osmanlıca sözcüğün içeriğinde zaten var olan eylem ifadeleri ( ifa, ika, ikame, icra gibi ) 'etmek' eylem bildirgeci ile desteklenerek orijinal sözcükler katledilmiştir.
öztürkçeleştirme diye bir katliama uğramış, gerçek ve asil türkçe'dir. şu anda konuştuğumuz ise osmanlıca'dan geriye kalanın mağara versiyonuna çevrilmiş halidir.
sağdan sola doğru yazılır ve okunur.ilk başlarda çok zorlanılır ama öğrendiğin zaman çok ama çok zevklıdır. herkese şiddetle osmanlıca öğrenmelerini tavsiye ederim büyük bir avantajı var hem kelime bilginiz gelişiyor hemde eğleniyorsunuz. osmanlıcanın bir üstü olan paleografyayı okuduğunuz zaman ki osmanlıca bu elyazısı oluyor büyük bir beyin jimnastiğidir. hızlı düşünmenizi sağlıyor.
cumhuriyet döneminde kısmen ekleme-çıkarmalara maruz kalmış olsa da şu an konuştuğumuz türkçe'dir osmanlıca. bir türkmen'e, bir azeri'ye, bir tatar'a, bir kırgız'a göre türkiye'de yaşayan insanların kullandığı dil bolca arapça-farsça kelime ve ifade barındıran osmanlı türkçe'si yani osmanlıca'dır...
"aydınım" deme cüretini gösteren her türkiye'linin tam anlamıyla olmasa da kapsamlica bilmesi gereken dil. türkiye de osmanlıca bilmeden, aydın falan olunamaz.
osmanlıca ayrı bir dil değildir.bugun konuştuğumuz türkçe kelimelerin osmanlı döneminde 35 harflik 29 u arap alfebesi 6 sı farsça harflerden oluşan alfabeyle yazılmasıdır.
farklı yazılış şekilleri mevcuttur.alıştığınız zaman latince yazmayı bırakacak kadar kendini sevdirir.arap alfabesinden dolayı çok estetik durur.fen edebiyat fakültelerinde ders olarak okutulmakta olan derstir aynı zamanda.
gerçekleri kaynaklarından öğrenmek için gereken dildir.
alfabe farklılığından öte farsça, arapça tamlamaların özelliklerini falan bilmek gerekir. ayrıntılı iştir açıkcası. şahsen ben 3 sene aldım, biri alttan olmak üzere. ayrıca diğer derslerin de temelini teşkil etti çoğu zaman ama şimdi sorsanız harfler bile kalmadı aklımda.
bilenler için acayip kolaylıktır aslında osmanlıca. not tutarken çok hızlı not tutmaya yarar. tanıdığım bir kaç kişi gerçekten de bu yöntemi kullanıyorlar.
ilber ortaylı'ya yanlış hatırlamıyorsam "osmanlıca" hakkında bir soruyorlardı. kendisinin şu tarz bir cevabı var;
"15 milyonluk osmanlı'da osmanlıca bilen sayısı en az 1 milyondu. şu an ülkemizin nüfusu bellidir. ama osmanlıca bilen 1 milyon kişi bulamazsınız."
evet bu ülke batılılaşma adı altında osmanlı adına ne varsa onlardan uzaklaştırıldı. o kadar edebiyat bölümümüz var. ne kadar osmanlıca bilen mezun verebiliyoruz?
bilinenin aksine, arapça harflerin değil farsça harflerin yoğun olduğu bugün konuştuğumuz dilin biraz daha ağdalısıdır,temel olarak 3 çeşit yazım stili olmasına rağmen öğrenmenin zor olmadığı söylenmektedir.Bugünün Türkiye'sinin aydın geçinen insanlarının 1923 öncesi türk tarihi hakkında bilgi sahibi olabilmek için kesinlikle öğrenmeleri gereken dildir.Yazı stilleri en basiti (bkz: Nesih) en zoru (bkz: Siyakat) ve (bkz: Sülüs) başlıkları altında toplanabilir.