bugün
- günahların takımı galatasaray10
- ayetullah hamaney'in mini etekli torunu21
- bir erkekle kız arkadaş olabilir mi sorunsalı8
- anneler günü18
- hayatınızda kaç kere reddedildiniz19
- anın görüntüsü19
- kimsenin okumadığı sözlükte yazar olmak14
- erkekler seks yapamayacağı kadınla arkadaş olmaz15
- bik bik için diktiğim şort21
- toplu taşımalardaki müzisyen sorunsalı8
- zall beceremiyorsan bırak git15
- üstteki yazar gözünde nasıl canlanıyor14
- 13 yaşındaki kıza tecavüz eden 28 kişi17
- icardi190511
- sözlük yazarlarının boy kilo ölçüleri9
- piknikçi grubun varoş olduğunu anlama yolları15
- doğum gününde hatırlanmamak13
- kızların mesajlara geç cevap vermesi16
- icardi1905'in sözlüğü bozması12
- ismet gurbuz 202413
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı10
- elinin değdiği anı unutamıyorum 5 posta attım16
- en dindar özelliğiniz25
- serdar ortaç renault megane benzerliği8
- ali koç9
- yorgun mermi10
- şizofreni11
- sözlükteki feyk hesap sahipleri tespit edilecek11
- bacağa kramp girmesi10
- 2024 eurovision şarkı yarışması13
- erkeklerin sadakatsiz olması9
- türkiye den soğuma sebepleri11
- erkekler götünüze değil yaptığınız pastaya bakar15
- arkadaşlar sizce bu yüzük nasıl15
- eloande ile evlenip sözlüğü huzura kavuşturmak8
- uludağ sözlükte yazmanın hiçbir anlamı olmaması15
- fazla mastürbasyon yapan erkek9
- uludağ sözlük kapatılacak11
- 45 yaş üstü kadınların muşmulaya dönmesi10
ithaki yayınları tarafından yakın tarihte ilk kez anadilinden türkçeye çevrilerek yayınlanan, tüm anti-ütopyaların babası sayılan önemli ve sürükleyici eser.
bütün distopyaların babasıdır,ne yazık ki biz'den önce
fahrenheit 451
1984
cesur yeni dünya 'yı okudum . Biz'den sonra diğer distopik kitaplara olan sevgim azaldı . neredeyse yukarda yazdığım bütün kitaplar.biz'den fazlaca etkilenmiş gibi.
yevgeni zamyatin distopyanın kurucusudur.
fahrenheit 451
1984
cesur yeni dünya 'yı okudum . Biz'den sonra diğer distopik kitaplara olan sevgim azaldı . neredeyse yukarda yazdığım bütün kitaplar.biz'den fazlaca etkilenmiş gibi.
yevgeni zamyatin distopyanın kurucusudur.
yukarıdaki arkadaşların da söylediği gibi yevgeni zamyatin imzalı ilk distopik romandır. spoileri burada vereceğim ama telaş yapmayın tanıtım bülteni gibi olacak. öncelikle kitap bokum gibi, okumayın bir şey kaybetmezsiniz. gidin 1984 ü, swastika gecelerini falan okuyun. eser makinaların hayatımızı nasıl sikeceğini anlatıyor kısaca. 1924 yılında uzaya mekik gönderilebileceğini öngörmüş gemi mühendisi yazarımız. sonra camdan evler falan var, özel hayatın içine ediyorlar falan gelecekte böyle. harflerle kodlanmış insan isimleri var, makinalaşmış insanlar yani. şehirde saydam olmayan tek yapı antik ev diye bir yer. kerane gibi, fanfini finfon yapmak isteyen oraya koşuyor. geçen bir yerde gördüm adam kafesine bu ismi koymuş, antik ev. tövbe estağfirullah.
öyle işte, iki üç aforizma var içinde onları için de okumaya değmez amk.
öyle işte, iki üç aforizma var içinde onları için de okumaya değmez amk.
olağanüstü bir zamyatin kitabı.
--spoiler--
kişilere numara isimleri verildiği, herkesin aynı saat çalışıp aynı saat tatil yaptığı bir dünya.
--spoiler--
ütopya, bilim-kurgu niteliğinde ve türünün ilki sayılabilecek bir başyapıt.
aldous huxley, george orwell gibi büyük çağdaş yazarları etkilemiş bir sanat eseri.
rus edebiyatının klasik eserlerle tanındığı bir zamanda, o klasiklikten sıyrılıp kendini onlardan ayırmış bir eser.
okuyun, okutturun...
--spoiler--
kişilere numara isimleri verildiği, herkesin aynı saat çalışıp aynı saat tatil yaptığı bir dünya.
--spoiler--
ütopya, bilim-kurgu niteliğinde ve türünün ilki sayılabilecek bir başyapıt.
aldous huxley, george orwell gibi büyük çağdaş yazarları etkilemiş bir sanat eseri.
rus edebiyatının klasik eserlerle tanındığı bir zamanda, o klasiklikten sıyrılıp kendini onlardan ayırmış bir eser.
okuyun, okutturun...
ithaki ve versus yayınlarının çevirilerini okumuş bir insan olarak, ben versus'u öneriyorum. hani öyle çok çok da önermiyorum ama hiç yoktan iyidir.
ithaki çevirisi evlerden ırak. uzak durunuz. hayatımda okuduğum en kötü çeviri kitabı.
ya da çevirmenseniz "bir çeviri nasıl yapılmamalı?" konsepti içinde okuyabilirsiniz.
kitap güzel. ama dili biraz kötü anladığım kadarıyla. bir türlü kimsenin güzelce çevirememesinin sebebini buna bağlıyorum. orijinalini okumadım.
ithaki çevirisi evlerden ırak. uzak durunuz. hayatımda okuduğum en kötü çeviri kitabı.
ya da çevirmenseniz "bir çeviri nasıl yapılmamalı?" konsepti içinde okuyabilirsiniz.
kitap güzel. ama dili biraz kötü anladığım kadarıyla. bir türlü kimsenin güzelce çevirememesinin sebebini buna bağlıyorum. orijinalini okumadım.
güncel Önemli Başlıklar