la paz

entry352 galeri7
    101.
  1. (bkz: #6903318) başlığıyla 30 aralık çarşamba 2009 gününün ilk entrysini sözlüğe sallamıştır.* * *
    2 ...
  2. 102.
  3. sözlüğün fransızcasını yoktan var eden yazardır. sadece fransızca da değil fransız kültürünü getirmiştir sözlüğe. saygı duyulası yazar.
    1 ...
  4. 103.
  5. dünyalı yazar. öyle çok yer saydı ki ait olduğu yerlere dair. hangi biri aklımda tutayım. dünyalı insan işte.
    önemli olan da bu değil mi. dünyalı olmak tarafı değil de insan olabilmek. ortak bir dostun vesile olduğu bir tanışma oldu.
    çok hissedilmez bu duygu. sanki defalarca konuşulmuş gibi.
    uzaklarda olup da kabloların arasından tuşlarla temas eden parmaklarla bu denli bir sıcaklık aktarılabilir mi?
    2009 senesinin güzel bir hediyesi oldu bana. yeni bir kardeş.
    ablan ocağı yaksın. kapıp geliyorum ahaliyi.

    not:anneanneler melektir. giderken kanatlarını büyüttüklerinin üzerine mi bırakıp gidiyorlar ne.
    3 ...
  6. 104.
  7. galia'dan sonra hispania'yı da fethetmeye göz diken yazar kişi. güzel entrylerini zevkle takip ediyoruz.
    1 ...
  8. 105.
  9. üçlük çizgisinden ukde dolduran sevgili kardeşim.yaklaş yaklaş bir şey diycem, pon pon kızların yanına kadar gel:bonnes nuits france` bonnes nuits la paz.
    3 ...
  10. 106.
  11. sözlüğümüzün frankofon yazarı. kendisi daha hoş sohbettir. bir de fono yayınlarına dil uzatmasa daha çok seveceğim kendisini!

    o sözlüğü bana dayım getirdi diyorum, manevi değeri var diyorum. anlamıyor..
    şaştım kaldım yA hu ? beni paris yakınların da gare du nord a davet ediyor. bilmem ki nasıl bir yerdir ?
    4 ...
  12. 107.
  13. can kardeşim... yılın ilk entrylerinden birini benim için girmiştir, nice nice yıllara diliyorum kendisine sağlık ve mutlulukla...
    4 ...
  14. 108.
  15. alman bilge tadında yazar. almancaya özendiriyor.
    1 ...
  16. 109.
  17. Lapa yiyen papazların yaşadığı kent.Aynı zamanda baş bir kent.Başkent.
    0 ...
  18. 110.
  19. bizi büyüten cin ali hikayesinin sözlük versiyonudur.o hep sayfalarını dilimize vurduğumuz parmağımızla merak içerisinde okuduğumuz cin alinin okul, ev, sokak, manita hikayelerinin hafızamıza tutunan bir alisi var ya hiç eskimeyen la paz ın yani bizim ali nin ondan ne farkı var.bizim ali de her gün okula gider, sokağa çıkıp dolaşır, dostlarıyla top oynar, icabında köşedeki bakkalın kızını ayarlar, evde çekyattan çekyata zıplar...en büyük ali bizim ali
    2 ...
  20. 111.
  21. çizgi film kahramanları nı yumruklayıp kaçan yazardır.yavru ceylan gibi kaçar hem de seke seke çaydan geçer pardon fransadan geçer la paz la paz...sana bir barış manço şarkısı lazım gurbette yaslanasın sana bir hal hal lazım sevgiline takasın...
    2 ...
  22. 112.
  23. sevgilisinden ayrılan insanları, sevgililerinin gittikleri yerleri dile getirmesiyle hatırlanan yazar. * fransız kültür merkezine gidip müzik dinlediği bile olmuştur uzaklardan.*
    1 ...
  24. 113.
  25. (bkz: palaz)

    oh ulan sonunda çağrıştığım şeyi buldum, yahu bu adamın nickini her görüşümde, ulan diyorum bişey geliyo aklıma ama ne? palazmış meğer, oh valla rahatladım. * *
    3 ...
  26. 114.
  27. her seferinde dostuna destek veren onore eden sözlüğümüzün lejyonudur.allah işini gücünü rast getirsin zihin açıklığı versin...
    3 ...
  28. 115.
  29. verdiği sözü yerine getiren monsieur. seviyoruz, mütemadiyen.
    2 ...
  30. 116.
  31. kral insan yüce dost bunlar yazacaklarımın fragmanı olsun devamı en kısa sürede
    **
    1 ...
  32. 117.
  33. gurbetten sıcak esintisi ile aramızda dolaşıp duruyor, sözlükteki sıcaklık aha bu heriften dolayı. bilip de konuşuyoruz.
    1 ...
  34. 118.
  35. rusya da yaşayan ingiliz taklidi yapan fransız kökenli yazar.
    1 ...
  36. 119.
  37. fransız kökenli, afganistan göçmeni, türk asıllı arap yazar.
    1 ...
  38. 120.
  39. arap sabunu ile yıkanan ingiliz aksanı ile konuşan çin li gibi yemek yiyen türk gibi sevişen yazar.

    hiç sevişmedim kendisi ile benim ki sadece tahmin. *
    3 ...
  40. 121.
  41. altında faytonu, ağzında küba purosu ile bolivyada kız tavlayan yazar.
    1 ...
  42. 122.
  43. sibirya da güneşlenen, havai de kayak yapan, amerika da zenci olan yazar.
    1 ...
  44. 123.
  45. paris in sokaklarında çiçekler açar şarkısı eşliğinde fransız kızlarını kesen yazar.

    çapkın demiş miydim?
    1 ...
  46. 124.
  47. eşşeği salmış çayıra, göbeği açmış bayıra eyfel in dibinde dans eden yazar.*
    2 ...
  48. 125.
  49. karayiplerden dalıp baltık denizinden çıkan yazar. *
    1 ...
© 2026 uludağ sözlük