la paz

entry352 galeri7
    76.
  1. dogum günü kutlu olsun yazari. nice mutlu senelere mösyözel.
    1 ...
  2. 77.
  3. bilmem kaç yıl önce tam da bugün doğan izmirli çok iyi çocuktur. bağıra bağıra '' iyi ki doğdun la pazum '' denesi yazardır.
    2 ...
  4. 78.
  5. nice mutlu seneler dilediğim bir dahaki yaşına kadar fransız bayan voleybol takımına çevirmen olmasını dilediğim yazar kişisi evladı delikanlısı vs...*
    2 ...
  6. 79.
  7. cayima seker katan kivamindaki basliklarin sahibi. an itibariyle siir paylasimlariyla gunun yorgunlugu hafifletilmektedir.

    tesekkur edeyim ben o zaman.
    1 ...
  8. 80.
  9. 81.
  10. Sözlüğe fransızca sevgisi aşılamaya kararlı yazardır. Cana yakındır, merhabasını esirgememiştir.*
    0 ...
  11. 82.
  12. fransizca deyimleri sozluge kazandiran yazar...
    2 ...
  13. 83.
  14. En tapant ce proverbe entre guillemets sur google, il apparait référencé sur plusieurs sites de wallon. Il se pourrait donc que son origine se retrouve dans ce dialecte, et j'avoue qu'en bon wallon cette phrase raisonne dans les voix de mes grands-parents depuis toujours et ceux-ci n'ont pas forcément lu Clément Marot. Il n'est néanmoins pas impossible que ce dernier soit le premier à avoir retranscris en français cette phrase en littérature. Merci de rectifier après vérification bien sûr.
    1 ...
  15. 84.
  16. la paz ile fransızca öğreniyorum *
    hani derler ya derdimi anlatacak kadar dil biliyorum diye. derdim var. anlatmaya başlayacağım ilerleyen zamanlarda *
    2 ...
  17. 85.
  18. nickini le paz olarak okumakta neden bu kadar israrci oldugumu anlayamadigim, fransizcayi seven, sozluge fransizca ogretmege kararli yazar.
    1 ...
  19. 86.
  20. sayesinde sozluk sakinleri dertlerini fransizca anlatacakmis. *
    2 ...
  21. 87.
  22. fransa nın kanyak bölgesinden -clermont ferrand- dan gramer dersleri veren erasmus paşasıdır.legion madalyası vercez ülkeye ayak bassın...ha unutmadan bana gelirken iki tane cognac alıver parasını vereyim uçak yeşilköy e indiğinde hauts les mains!!
    2 ...
  23. 88.
  24. uludağ sözlüğün uuserlara sunmuş olduğu fransızca-türkçe sözlüktür. çok iyi programlanmıştır. yazılan herşeye cevap verebilmektedir.

    -nasılsın?
    +iyiyim sen?
    -iyiyim bende. birşey soracaktım. "hayat çok güzel" nasıl deniyor fransızca da?
    +"la vie est très belle"
    -teşekkürler.
    +önemli değil.
    16 ...
  25. 89.
  26. 90.
  27. 1. c est pas le perou/#6731392
    2. qui seme le vent recolte la tempete/#6731369
    3. ce ne sont pas vos oignons/#6731351
    4. je suis mort de rire/#6731339
    5. doigts dans le nez/#6731327
    6. c est un travail de romain/#6731317
    7. ça ne tient pas debout/#6731287
    8. simeon cuba sarabia/#6728523
    9. david choquehuanca/#6728379
    10. bora bora adaları/#6728306
    11. tupac katari/#6728225
    12. felipe quispe/#6728171
    13. alvaro garcia linera/#6728130
    14. casimira rodriguez/#6728110
    15. je t aime/#6728080
    16. tarija/#6728061
    17. pando/#6728051
    18. potosi/#6728038
    19. n oublie pas d ou tu viens/#6727951
    20. plus tot possible/#6727821
    21. c est du chinois/#6727687
    22. tire et le but/#6727639
    23. l ignorance est le bonheur/#6727521
    24. istamboul/#6727433
    25. livre turque/#6727397

    son 25 incisi yukarıdadır. birr gün gelecek yazdıklarına bakacak ve allahım sözlüğe acayip faydam dokundu diyecektir. bence de çok faydalı bilgiler veriyor. en azından başlık açma rekoru kırmaya gidiyor ve kendi yolunda ilerliyor. tebrik ediyor başlıklarının devamını bekliyoruz.
    4 ...
  28. 91.
  29. 92.
  30. kaybedilenleri kazanılanlardan daha çok önemseyen, atalarına ve köklerine ölesiye bağlı harbi dost..her gecenin bir sabahı her kışın bir baharı her şeyin bir zamanı var, sabret dostum...bugün dualarımız senin için...

    (bkz: bir harmanım bu akşam)
    2 ...
  31. 93.
  32. bu adam sarkozy nin manitasını elinden alır yazarı.peder bana dalmadan sen carla yı sarko dan al.
    2 ...
  33. 94.
  34. 95.
  35. 96.
  36. Mi rosa de la paz,
    Mira que te siento lejos,
    Yo te busco y no te encuentro ahora
    Mi rosa de la paz,
    Mi rosa de la paz,
    (bkz: amaral)
    1 ...
  37. 97.
  38. eski polisiyelerin geçtiği ütopik şehirdir. eski rus ajanları oraya sığınır. derin kıta meseleleri orda çözülür.
    0 ...
  39. 98.
  40. (bkz: vizyon sahibi) clermont dan burayı ele geçirdin helal olsun.
    2 ...
  41. 99.
  42. fransız sinemasının son dönem jönlerinden.belki robert bresson zamanında yaşasaydın seni pickpocket filmindeki profosyonel yan kesici karakterinde oynatırlardı.metroda gazete okurken sen gene de insanlara yakın dur, gazatenin altından paris metrosunu soyabilirsin jaques la paz.
    4 ...
  43. 100.
© 2026 uludağ sözlük