bye bye varken çüüz diyen insan

entry82 galeri0
    26.
  1. güzelim dilimizi bye bye ile kirletmediğini savunanların başka bir versiyonudur.aynı bokun lacivertidir.
    1 ...
  2. 27.
  3. Dilimizi kötüleştiren herkese çüşşş demek istiyorum. Hoşçakalın..
    1 ...
  4. 28.
  5. özentilik abidesi bir olay ya da ikon can çabası içinde yanıp tutuşan bir insan.
    1 ...
  6. 29.
  7. güle güle varken bye bye diyen insandan pek de farklı değildir.
    3 ...
  8. 30.
  9. 31.
  10. çav çav diyen insandan daha az sevimlidir. en iyisi çav çav yahu.
    1 ...
  11. 32.
  12. ingiliz değil alman özentisidir. ama günümüzde pek fazla kalmamıştır, birinci dünya savaşı sırasında ülkemizde enver paşa sayesinde sayısı artan alman subayların dilimize kazandırdığı, almanya ya işçi yolladığımız dönemde tekrar populerleşen tschüs daha sonra yerini fransız özentilerine au revoir ve bonjour ile bırakmış, en sonunda da dünyayı saran ingiliz özentisi bye bye cılara kalmıştır.
    1 ...
  13. 33.
  14. güle güle varken daha büyük özentilik örneği gösteren mahlukat-ı yaratıktır.*
    1 ...
  15. 34.
  16. ingilizce'nin, almanca'dan türeyen bir dil olduğunu bilmeyen kişinin sarf ettiği cümledir.

    velhasıl;
    (bkz: al birini vur ötekine)
    1 ...
  17. 35.
  18. 36.
  19. 37.
  20. belki bir süre almanyada yaşamıştır.
    1 ...
  21. 38.
  22. bye bye'ın türkçe olduğunu sanan yazar cümlesidir.
    3 ...
  23. 39.
  24. salaktır. görüşürüz diye bişey var lan. hoşçakal var. bye bye'a mı kaldık. çüüz ne? o tam bok.
    0 ...
  25. 40.
  26. 41.
  27. bye bye çok dil temizliği olduğu için ne öyle çüüz demek, biz ingiliziz bye bye demeliyiz. zamanında hepimiz ermeni olmadık mı?
    1 ...
  28. 42.
  29. 43.
  30. ironidir, on numaradır, güzel tespittir.
    1 ...
  31. 44.
  32. Geçmişte bir yerlerde, almanya ve almancayla münasebeti olmuş insandır. Zira almanlar "bye bye" demekten hoşlanmazlar. e ne yapsın şimdi, hoşçakal mı desin ezik ezik? Ya sonra yabancı dil bilmediğini zannederlerse...Dimi ama?
    1 ...
  33. 45.
  34. 46.
  35. a rivederci diyenden ya da au revoir diyenden farklı almanca özentisi olmasıdır. ya da direk almandır.
    1 ...
  36. 47.
  37. "çaaw" diyen kadar salaktır.
    "hoşçakal" diyen bunların hepsinden iyidir.
    1 ...
  38. 48.
  39. fransızcayı kullansa daha "cool" gözükebilir. (bkz: tchao)
    1 ...
  40. 49.
  41. " çüşşşş " diyen at çobanıyla aynıdır. (bkz: nazik çoban) neredeyse tamamen kızlarda görüldüğünden. kısrak gütmeye uygundur.
    1 ...
  42. 50.
  43. hoşça kal demektense bye bye diyen insanla arasında pek bir fark yoktur.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük