bu ara çok düştüm içine, yine en tutkulusundan, en muhteşemine.. ya ben çoşkuluyum, ya senin çoşkunun etkisine girdim aşk..
ya gelmezsen şimdi de? saat 4, yine özlediklerimle kalırsam..? beni terk edenlerle meşgul olursam her gece olduğu gibi?
yeni bir filiz vermesen? sevmesem yine gönlüm çoşkun seller gibi taşarcasına, olur mu hiç? olmazsa güneşten önce gel, nisan yağmuru gibi.. ıslat ama üşütme, ısıt ama bunaltma, aydınlat ama göz kamaştırma.. hayırla gel yine..
3 harfli olup 300 paragrafla anlatılamayacak olan bir başka varlığa karşı duyulan derin sevgi anlamına gelen Arapça kökenli kelimedir. (bkz: kardeşce sevgi) (bkz: anaç sevgi) (bkz: cinsel sevgi) (bkz: öz sevgi) (bkz: tanrı sevgisi) gibi çeşitli türleri vardır. bunlar arasından en büyüğü ilahi olanıdır.
vikipedi Türklerde aşk'ı şöyle tanımlar 'Türk kültüründe de dilinde de aşkın etkisi büyüktür. Türk kültüründe aşka olan ilginin artması islam'ın kabul edilmesi ile başladı.'
Aşk, hayranlıkla baka kaldığınız o eşsiz huzurun, sizi yavaş yavaş alıp sarhoşluğunuzdan istifade ederek sanki sizin rızanız varmış gibi dibe, en dibe sürükleyip boğulmanıza sebep olan celladınıza, kendinizi gülümserken bulmaktır.
en berbat aşkı da yaşasanız, intihar noktasına da gelseniz sabırla bekleyin. umut edin umut, her zaman. ben bugün bu noktadayken ışığı gördüm. inşallah ulaşacağım ona.
Bir zamanlar bana olan sey. Artik inancimi kaybettim sanirim. Cok sevip cok asik olmak akil isi degil. Bir insani hic gitmeyecekmis gibi sevmek gittigin de bir ton aci yasamanizdan baska bir boka yaramiyor. Cok guveniyorsunuz ben ayrilmak istiyorum dedigin de guven denen seyin sadece bir kelime oldugunu anliyorsunuz.
Seni asla birakmam diyor. Biraktiginda asla kelimesinin aslinda imkansizligini ifade etmedigini anliyorsunuz. Ozur dilerim diyor ozurun aslinda vicdan rahatlatmak icin kullanildigini anliyorsunuz.
Seni seviyorum diyor ama gidiyor. Seni seviyorum cumlesi sizin icin artik hicbirsey ifade etmiyor. Eger o beni seviyorsa benim ona hissettigim delilik aklimi kacirdim sanirim diyorsunuz.