çok iddialı söylüyorum kesinlikle türkçe'den zengin. cumhurriyet'ten sonra türkçeye yeni kazandırılan uydurma kelimeler olmasa zaten türkçe çok zayıf kalırdı. bilirsiniz çok güzel bir söz vardır: ''türkçe'deki yabancı kelimeleri çıkarırsanız hiç bir şey yazamasınız'' hiç:arapça, şey: farsça...
kürtçe bu kadar baskıya, yasaklanmya rağmen hala yaşıyorsa bu kürtçe'nin ne kadar derin ve köklü bir geçmişe sahip olduğunun en açık ve net alametidir. anadoludaki diğer dillerin hemen hemen hepsi artık unutulmaya yüz tuttu. edebiyat ve dil masum varlıklardır, kültürle, deneyimle, geçmişle zenginleşir ancak onu ayakta tutan güç otorite ve idaredir. türklerin, kürtleri hükümranlığı altına almalarıyla beraber dillerini de ön plana almışlar. şu an kürtler ve kürtçe türklerin egemliği altındadır. kürtler asimile oluyor. küçük yaştaki pek çok cocuk özellikle metropoldeki çocuklar artık yavaş yavaş öz dillerini, ana dillerini unutuyorlar. burdaki milliyetçilerimiz buna sevinsinler, bir dili yok etmeye küçük adımlarla da olsa başardınız. dünyanın başka bir rengini kendinizi büyük ve güçlü göstermek namına soldurdunuz. evet siz büyüksünüz, siz güçlüsünüz. kürtlerin yakın geçmişteki ataları bir arap, bir bulgar, bir hırvat olamadı.onlar gibi olamıyıp ülkesini kuramdı, şimdi hangi türk bu bahsettiğim; isyan edip ülkesini kuran milletlere düşman ve kin kusuyor ama kürtlerden öyle bir nefret ediyolar ki. evet saftı, inandı türk kardeşi ile beraber vatanı için savaştı; o vatanda da kendine yer edinemdi. gün geldi o inandığı ve güvendiği kardeşi sen yoksun dedi, dilin kaba dedi, kro dedi. işte suç sizden çok o bizim saf atamızdadır.
yazının başında kürtçe'nin zenginliğinde bahsettim. bunu bir örnekle açıklayayım:
türkçe'de insan olsun hayvan olsun hepsine ''doğmak'' fiili ile ifade edilir.
örnek: ''teyzem doğurdu', küçük kedimiz iki sevimli bir yavru doğurdu.'
kürtçe'de hemen hemen bu durum tüm hayvanlar için değişkenlik gösterir.
bazı örnekler:
* kuçik ê me terikî= Köpeğimiz doğurdu.
* çeleke a me zayî= ineğimiz doğurdu.
* met a min raket= halam doğurdu.
* hesp a me berzayid= atımız doğurdu.
* mişk li ber kêvir de selixi= fare taşın dibinde doğurdu.
şimdi bir not : biliyorum bu yazıyı eksiliyeceksiniz, inanın umrumda değil; umrumda olan bü ülkenin gençleri okumuşları neden bir avrupa genci kadar araştırmacı değildir; kaçınız kürtçeyi önyargısız öğrenmeye yeltendi. ben bir kürt olarak türkçe'yi öğreniyorum ve kimseye zerre kadar yaltanmadan bunu diyorum, türkçe ile düşmanlığım olmaz, türk kültürü ile de. düşmanlığım halkları birbirine düşman eden ve aramızdaki kardeşlik bağını koparan ırkçı-tekçi sistemle olur.
edit: o eksileyen tıpkı 5 yaşındaki çocuğa benzetiyorum:'' bana ne , istemiyorum.'' siz de o yaşdaki çocuklarsınız. karşı argüman nerde, ancak 2 satırlık yazarsınız; o da kakaret dolu olur. suç sizde de değil, 20 yıl boyunca beyninize resmi ideolojiyi upload eden eğitim sisteminde.