bugün

ingiliz özentisi insandır. Türkçe konuşmak varken elin ingilizce'sini konuşarak kendini havalı zanneder.
kıbrıs türküdür. kıbrıslıların hepsi sorry şeklinde özür dilerler.
örnek vermek gerekirse ankaralı turgut.
samimiyetsizdir. dalga geçiyordur. gördüğünüz yerde ağzına vurularak etkisiz hale getirilmelidir.
(bkz: pardon)
saat kaç yerine vat taym isit diye de sorarlar.
samimiyetsiz özür dileyicidir. affetmeyin yapıştırın bi dene.
yurtdisinda 6 aydan fazla kalan kimselerin basina gelirse ayiplanmamasi gereken durumdur.
yaptığı hataların arkasında durup, özür dileme büyüklüğünü gösteremeyen insanların başvurdukları eylem.
asimile olmuş insandır. git abd'de yaşa.
(bkz: teşekkür ederim yerine mersi diyen kültürlü)
sorry demesi daha kolayına gelen insandır.
(bkz: avrupa avrupa nermin)
sadece sorry değil, kusura bakma ya sorry diyenleri de var. özentilik ötesi.
ağzının ortasına vurulup sonra da özür dilerim denmesi gereken tiptir. böylece türkçe konuşmayı da öğrenmiş olur.
türkçeyi katleden insan söylemidir.

yozlaşma evresini tamamlayıp artık görev yapma aşamasına gelmiştir. büyük kayıptır.
ingilizdir.
itici insan tipidir. Doğal ol annem biraz ya.
türktür. ingilizce öğretmenliği yapar.
eğer ingilizce bir bölüm okuyor ise bu şahıs farkında olmadan kullanabilir.
özenti bir ezikten fazlası değildir.
Bir i am sırrı diyen insan değildir.
kapadokya da yeraltı şehirleri geziliyordur, küçük küçük tünellerde ilerlerken birden birine çarparsınız ve mecuren sorry dersiniz, malüm yunanlı.