sözlükte türkçe karakter kullanmaktan imtina eden yazarlardır. insanı "bak mis gibi türkçe karakterler var, neden kullanmıyorsun." yakarışına sevk eden kişilerdir.
tükce karakter kullanamadigi icin, bunu cok ciddiye alan diger "türkce kullanabilen" yazarlar, bu kisiyi kötü oylama yagmuruna tutarlar... imla hatasiymis ondan dolayimis...
birde bu türkce karakter kullanamayan yazarlarin bir cok sıkıntısi olur; örnegin benim deminki sıkıntı yazdigim gibi, kopyala yapistir yöntemiyle ugrasirlar...
türkce klavye kullanamadiklarindan bazi kelimelerin yanlis anlasilacagindan acik acik adam gibi düzgünce entry giremezler...
yaziktirlar, ne yapacaklarini düsünen yazarlardirlar, saci basi yolanlardirlar...
sedat kapanoğlu ve benzeri yazarlardır. Anadolu lisesi mezunyum, ingilizce bilen biriyim, klavyem ingilizce, ben amerikan saatine göre yaşarım, nba tv izlerim, entelektüelim, ıvır zıvırım demenin bir başka yolu olabilir. olmaya dabilir elbet.
artık kullanması gereken türkçe karakteri kazanması gereken yazardır. zira kelimelerin anlamını çözmeklede uğraşmak zorunda kalmayız güzel türkçemizin güzel karakterli harflerini kullanırsak...
windows ile kucagina düsen bir adet "klavye dil secenegi" kismini umursamiyor, yahut da bunu kullanma zorunlulugu hissetmiyordur. kendisine "ama ama türkce" demek yerine, "seni de anliyorum arkadasim, sürekli kullandigin klavyede türkce yazi yazmak zor oluyordur" denmesi gerektigini düsünüyorum. neticede hergün baska bir dilde yazilar yazarken elinizin farkli bir aliskanligi oluyor. ben kendi payima, bu klavyede gayet hizli bir sekilde, gercek imlâsi bozuk da olsa, yazarken, dil secenegimi türkceye getirdigim vakitlerde ilk defa bilgisayar görmüs anne moduna giriyor ve öncelikle harfleri, isaretleri ariyorum. bak hâlâ "+" isaretini bulamadim mesela. benim klavyeyi türkceye cevirince nerden cikiyor o meret, bilemiyorum. bize de yazik. degil mi ama?
türkçe karakterlerin işletim sistemi uyumsuzluğu ya da tarayıcı uyumsuzluğu nedeni ile başka bilgisayarlarda çıkmayacağından endişe eden yazardır.
malum, türkçe karakterler çıkmayınca onun yerine başka karakterler basılıyor ve yazdıklarımız çince gibi çıkıyor. emek emek yazdıklarının başkaları tarafından rahatça okunmasını istemek her yazarın hakkıdır.
türkiye devleti icerisinde yasamadigi icin türkce karakterli klavyeye sahip olmayan yazardir. sıkılan can çıkmaz, yazacagina sikilan can cikmaz yazmak zorundadir. ya da bu tür seylerden mümkün oldugunca kacinir.
yanda türkce karakterler mevcuttur ama klavye de yazarken onlari kullanmak korkunc bir zaman kaybina neden olmaktadir. biz de bu durum yazacagimizi yaziyor, arti oylayana tsk ediyor, karakter yüzünden eksi oy veren adama da öylece hissiz bir bakis firlatiyoruz.
çok sinirlendiğim yazar tipleridir.
ve gördüğüm yerde de basarım gammazı.
"türkçe karakter var da biz mi kullanmıyoruz" ne demek ya? nerde yaşıyorsun sen? türkiye burası, satılan her klavye, özel istekler dışında, türkçe karakter içerir muhakkak. senin yaptığına artistlik derim ben.
hadi onu geçtim, herşeyi geçtim; ulan altta "türkçeleştir" var ya zibidi!
Benzer başlıkların açılmasına yol açan yazardır. Yanlış yapıyordur. Uyarılmalıdır. Uyarılmaktan anlamıyorsa yoğun biçimde Ajdar şarkılarına maruz bırakılmalıdır.