bugün

https://www.youtube.com/watch?v=32MBtTK-I1E

pink martini yorumu böyle bir aheste bir cool olmuş. Dinlenesi.
cake nin perhaps perhaps perhaps adlı muazzam eserinin ispanyolcaya uyarlanmışıdır. bana normalinden daha güzel geliyor ispanyolcadan kaynaklı sanırım.
kiisfas kiisfas kiisfas.

(bkz: perhaps perhaps perhaps)
(bkz: senden benden bizden)
nat king cole un yorumu en iyisidir. http://fizy.com/song/nat-...zias-quizas-quizas/3wkmlu
şurada da nat king cole yorumu vardır.
http://www.youtube.com/wa...mbedded&v=kb2sgkukong#!
en iyi yorumu tabi ki ibrahim ferrer yorumudur.
http://www.youtube.com/watch?v=xo4jgscKgvY
paco de lucia'nin kardesi ramon de algeciras'la birlikte muhtesem yorumladigi, sozleri küba'li osvaldo farres'e ait olan eser.
[http://www.youtube.com/watch?v=njV8DZMSJiQ ]
stephanie valentin'in keman ile yorumu için...
[http://www.youtube.com/watch?v=tGayQgH9ry8&feature=player_embedded ]
Nat King Cole yorumu tapılası olan şarkıdır. Türkçeye çevirisi şöyledir:

Sana sürekli soruyorum
Ne zaman, nasıl, nerede
Sen her zaman aynı cevabı veriyorsun
Belki, belki, belki

Günler böyle geçip gidiyor
Ben acı çekerken
Sen hala aynı cevabı veriyorsun
Belki, belki, belki

Zamanını harcıyorsun
Düşüne düşüne
Hep daha fazlasını istiyorsun
Ne zamana kadar ? Ne zamana kadar ?

Günler böyle geçip gidiyor
Ben acı çekerken
Sen hala aynı cevabı veriyorsun
Belki, belki, belki

Zamanını harcıyorsun
Düşüne düşüne
Ve hep daha fazlasını istiyorsun
Ne zamana kadar ? Ne zamana kadar ?

Günler böyle geçip gidiyor
Ben acı çekerken
Sen hala aynı cevabı veriyorsun
Belki, belki, belki
öğrencilerin baş belası olan quizlere atıfta bulunulmuş.
(bkz: perhaps perhaps perhaps)

ayrica olasi spiker repligi, biraz deforme edersek tabi...

(bkz: guiza guiza guiza)
(bkz: senden benden bizden)
Nat King Cole yorumu bambaşkadır.
latin repertuarının vazgeçilmezlerinden olan parçadır.
(bkz: besame mucho)
harika bir şarkıdır. ingilizce ve türkçesi de vardır ancak orjinal tadı tabi ki yoktur.

buyrun sözleri :

siempre que te pregunto
que cuándo cómo y dónde
tú siempre me respondes
quizás, quizás, quizás,

así pasan los días
y yo voy desesperando
y tú, tú, tú, contestando
quizás, quizás, quizás,

estás perdiendo el tiempo
pensando, pensando
por lo que más tú quieras
hasta cuando, hasta y así pasan los dias
y yo voy desesperando
y tú, tú, tú, contestando
quizás, quizás, quizás,