bugün
- platonik aşkın kalp kıran davranışları11
- anneler günü15
- elinin değdiği anı unutamıyorum 5 posta attım16
- en dindar özelliğiniz25
- serdar ortaç renault megane benzerliği9
- zall beceremiyorsan bırak git12
- ayetullah hamaney'in mini etekli torunu11
- ali koç9
- yorgun mermi10
- doğum gününde hatırlanmamak8
- insan olmaya ceyrek kala'yı eloande den kapmak18
- sözlükte artık kızlar teklif edecek11
- kızların mesajlara geç cevap vermesi12
- şizofreni11
- düşün ki o bunu okuyor9
- anın görüntüsü18
- sözlükteki feyk hesap sahipleri tespit edilecek11
- bacağa kramp girmesi10
- 2024 eurovision şarkı yarışması13
- erkekler seks yapamayacağı kadınla arkadaş olmaz10
- erkeklerin sadakatsiz olması20
- benim başörtüm var arabamı yanlış park edebilirim12
- türkiye den soğuma sebepleri17
- erkekler götünüze değil yaptığınız pastaya bakar21
- arkadaşlar sizce bu yüzük nasıl15
- beni özlediniz mi doğru söyleyin15
- eloande ile evlenip sözlüğü huzura kavuşturmak19
- uludağ sözlükte yazmanın hiçbir anlamı olmaması24
- karşı cinse giyim önerileri14
- ismet gurbuz 202411
- sözlüğe kız getirmek10
- okul müdürü nasıl korunabilirdi11
- bir erkeği cezbeden şeyler11
- fazla mastürbasyon yapan erkek9
- kimsenin okumadığı sözlükte yazar olmak11
- niyetin ciddi mi klişesi13
- uludağ sözlük kapatılacak11
- icardi1905'in sözlüğü bozması21
- karşı cinsi tavlamak için ne yaparsınız15
- libido düşmesi13
- 45 yaş üstü kadınların muşmulaya dönmesi10
- kızların yedek listesi9
- cami tuvaletinin paralı olması14
- evlilik yaşı kaç olmalıdır12
- dünya bandırmalılar günü15
cesaria evora veya beatles tan dinlenmesi gereken efsane şarkı....
(bkz: the beatles)
(bkz: cesaria evora)
(bkz: the beatles)
(bkz: cesaria evora)
asıl julio iglesias tan dinlenilmesi adeta farz olan sarkı.
cesaria evora'nın yorumunu harika buldugum ünlü bir küba şarkısı.
besame, besame mucho
como si fuera esta noche la ultima vez
besame, besame mucho
que tengo miedo perderte, perderte despues
quiero mirarme en tus ojos
tenerte muy cerca, verte junto a mi
piensa que tal vez mañana
yo ya estare lejos,
muy lejos de aqui.
besame, besame mucho
como si fuera esta noche la ultima vez.
besame, besame mucho,
que tengo miedo perderte, perderte despues
besame, besame mucho
como si fuera esta noche la ultima vez
besame, besame mucho
que tengo miedo perderte, perderte despues
quiero mirarme en tus ojos
tenerte muy cerca, verte junto a mi
piensa que tal vez mañana
yo ya estare lejos,
muy lejos de aqui.
besame, besame mucho
como si fuera esta noche la ultima vez.
besame, besame mucho,
que tengo miedo perderte, perderte despues
nihat doğan tarafından söyleneni ayrı bir güzel olan şarkı.
http://www.youtube.com/watch?v=UOvT8cTeVPw
http://www.youtube.com/watch?v=UOvT8cTeVPw
nat king cole versiyonu da bulunan süper bi şarkı..
ingilizce versiyonu aşağıdaki gibi olan parçadır.ayrıca ne zaman dinlense arizona dream'i hatırlatan,hüzünlendiren ama bağıra bağıra,uydura uydura kendine eşlik ettiren parçadır.
Kiss me, kiss me a lot,
As if tonight were the last time
Kiss me, kiss me a lot,
For I'm scared to lose you, to lose you afterwards
I want to feel you very close, see myself in your eyes, see you near me
Think that maybe tomorrow I'll already be far, very far away from you
Kiss me, kiss me a lot,
As if tonight were the last time
Kiss me, kiss me a lot,
For I'm scared to lose you, to lose you afterwards
I want to feel you very close, see myself in your eyes, see you near me
Think that maybe tomorrow I'll already be far, very far away from you
insani kendine alip baska diyarlara birakan ve geri dönüsü fevkalade zorlayici olan hüzünlü parcadir.
(bkz: gözlerinin içinde yansimami görmek istiyorum)
(bkz: gözlerinin içinde yansimami görmek istiyorum)
Luis Miguel'in de seslendirdiği ve bu versiyonu da oldukça hoş olan duygusal şarkı.
türkçesi:
öp beni , çok öp beni
sanki bu gece son geceymişcesine
öp beni, çok öp beni
seni kaybetmekten korkuyorum
kaybetmekten seni sonra
öpbeni, çok öp
sanki bu gece son geceymişcesine
seni kaybetmekten korkuyorum
öp beni, çok öp
bir kere daha kaybetmek seni!!
bana hep yakın olmanı
gözlerine bakmak
seni benimle görmek istiyorum
belki yarın sabah
senden çok uzaklarda
olacağımı düşün
öp beni, çok öp
sanki bu gece son geceymişcesine
öp beni, çok öp
seni kaybetmekten korkuyorum
seni kaybetmek sonra..
öp beni çok öp
seni kaybetmekten korkuyorum
öp beni , çok öp beni
sanki bu gece son geceymişcesine
öp beni, çok öp beni
seni kaybetmekten korkuyorum
kaybetmekten seni sonra
öpbeni, çok öp
sanki bu gece son geceymişcesine
seni kaybetmekten korkuyorum
öp beni, çok öp
bir kere daha kaybetmek seni!!
bana hep yakın olmanı
gözlerine bakmak
seni benimle görmek istiyorum
belki yarın sabah
senden çok uzaklarda
olacağımı düşün
öp beni, çok öp
sanki bu gece son geceymişcesine
öp beni, çok öp
seni kaybetmekten korkuyorum
seni kaybetmek sonra..
öp beni çok öp
seni kaybetmekten korkuyorum
dinlediğim en güzel şarkı, hem slow hem hareketli hem ispanyolca hem ingilizce hem fransızca
joel hierrezuelo versiyonuda kesinlikle dinlenmelidir...
şarkıyı seslendirenleren bunca yetkin isim arasından bambaşka bir forma sokarak farklılık yaratan zannımca; dalida olmuştur.
diana krall in de çok güzel yorumladığı şarkıdır.
andrea bocelli yorumu olmeden once kesinlikle dinlenmelidir.
http://www.youtube.com/watch?v=FsmWzFNw0_o
http://www.youtube.com/watch?v=FsmWzFNw0_o
thalia'nın 1998 arjantin konserindeki canlı performansına aşağıdaki adresten ulaşılabilir.
http://www.youtube.com/watch?v=rlm2BWd_DN8
http://www.youtube.com/watch?v=rlm2BWd_DN8
frank sinatra da çok iyi söyler bu şarkıyı.
çok iddialı olmasam da armando manzenero ve diana krall'dan dinlenmesi diğerlerine göre ayrı bir zevk, şarkı slow olsa sanki daha güzel. zira the beatles ve elvis presley şarkıyı hızlandırmış oldukça.
ingilizcesini en iyi dean martin söyler. söylerken insan tanju okan'ın kadınım şarkısındaki ruhu hissedebilir.
ingilizcesini en iyi dean martin söyler. söylerken insan tanju okan'ın kadınım şarkısındaki ruhu hissedebilir.
1940 yılında meksikalı şarkıcı consuelo velázque tarafından yazılmış aşk şarkısı. farklı dönemlerde pek çok dünya çapında sanatçı tarafından farklı dillerde seslendirilmiştir.
tabii ki the beatles versiyonu hakkında bilgi vereceğim. diğer bilgileri o alanda uzman arkadaşlara bırakmak en akıllıcası olacaktır. the beatles bu şarkıyı erken dönemlerinde cavern club'ta sahne alırken seslendirmiştir. ilk olarak kasım 1995'te yayınlanan, 1958-1964 yılları arasında seslendirdikleri şarkıları topladıkları, anthology 1 albümünde yer almıştır. şarkının 'besame mucho' kısmı hariç bütün sözleri ingilizceye çevrilmiştir. paul mccartney söyler. john lennon da vokal yapar.
Besame besame mucho,
each time I bring you a kiss
I hear music divine.
So besame besame mucho,
Yeh I love you for ever
say that you'll always be mine.
Dearest one, if you should leave me
then each little dream will take wings
and my life would be through.
So besame besame mucho,
yeh I love you for ever,
make all my dreams come true.
Oh this joy is something new,
my arms are holding you,
I never knew this thrill before.
Who ever thought I'd be
holding you close to me
whispering it's you I adore.
So dearest one, if you should leave me
then each little dream will take wings
and my life would be through.
So besame besame mucho,
yeah I love you for ever,
make all my dreams come true.
Oh this joy is something new,
my arms are holding you,
I never knew this thrill before.
Who ever thought I'd be
holding you close to me
whispering it's you I adore.
So dearest one, if you should leave me,
each little dream will take wings
and my life would be through.
So besame besame mucho,
yeh love me for ever,
make all my dreams come true.
love me for ever,
make all my dreams come true.
love me for ever,
make all my dreams come true.
http://www.youtube.com/wa...zlvao&feature=related
alakalı olarak lütfen;
(bkz: the cavern club)
ve lütfen;
(bkz: the beatles brotherhood)
tabii ki the beatles versiyonu hakkında bilgi vereceğim. diğer bilgileri o alanda uzman arkadaşlara bırakmak en akıllıcası olacaktır. the beatles bu şarkıyı erken dönemlerinde cavern club'ta sahne alırken seslendirmiştir. ilk olarak kasım 1995'te yayınlanan, 1958-1964 yılları arasında seslendirdikleri şarkıları topladıkları, anthology 1 albümünde yer almıştır. şarkının 'besame mucho' kısmı hariç bütün sözleri ingilizceye çevrilmiştir. paul mccartney söyler. john lennon da vokal yapar.
Besame besame mucho,
each time I bring you a kiss
I hear music divine.
So besame besame mucho,
Yeh I love you for ever
say that you'll always be mine.
Dearest one, if you should leave me
then each little dream will take wings
and my life would be through.
So besame besame mucho,
yeh I love you for ever,
make all my dreams come true.
Oh this joy is something new,
my arms are holding you,
I never knew this thrill before.
Who ever thought I'd be
holding you close to me
whispering it's you I adore.
So dearest one, if you should leave me
then each little dream will take wings
and my life would be through.
So besame besame mucho,
yeah I love you for ever,
make all my dreams come true.
Oh this joy is something new,
my arms are holding you,
I never knew this thrill before.
Who ever thought I'd be
holding you close to me
whispering it's you I adore.
So dearest one, if you should leave me,
each little dream will take wings
and my life would be through.
So besame besame mucho,
yeh love me for ever,
make all my dreams come true.
love me for ever,
make all my dreams come true.
love me for ever,
make all my dreams come true.
http://www.youtube.com/wa...zlvao&feature=related
alakalı olarak lütfen;
(bkz: the cavern club)
ve lütfen;
(bkz: the beatles brotherhood)
slow versiyonları içinde andria bocelli yorumu üzerine daha güzeli kabul edilemeyecek kült olmuş bir parça. beatles yorumu da gerçekten parçanın hem sözlerinin ingilizceye çevrilmesi hem de ritminin chacha halini almasıyla hoş bir deneme olmuş, özellikle john lennon back vokallerde çok başarılı.
*
*
dünyada an itibarıyla çalınmakta olan cover parçalarının yüzde 80'idir.
ferhan şensoy'un yazıp, yönettiği şans kapıyı kırınca adlı filmde de kullanılmış efsane parça.
dean martin'den bir kez dinlendi mi arkasını durdurmak imkansızdır.
insanın diline takıldı mı, bi daha bırakamadığı şarkı.
güncel Önemli Başlıklar