pek az kişinin bildiği türkçe kelimeler

entry29 galeri1
    16777215.
  1. 0.
  2. Aboo: Hayret nidası
    Ağa: Baba,
    Ağca: Beyaz,
    Ağnanmak: At, eşek gibi hayvanın yuvarlanması,
    Aha: işte,
    Ahacık: işte burda
    Alaçık: Ağaç dallarıyla iskeleti kurulmuş ve çul kilimle yada dallarla örtülü çadır. (ALACIK)
    Alma: Elma
    AMBAR : Hububat deposu,
    Anadut: Buğday ve benzeri ekin destesini bir araca yüklemede kullanılan üç kollu harman aleti.
    Annacı: Karşısı (Annacıma gel : Karşıma gel)
    Aş: Yemek
    Aşamınan: Akşamleyin
    Avu: Zehir
    Ayakyolu: Tuvalet

    Badal : merdiven basamağı
    Bahraç / Bakraç: Bakırdan küçük kova
    Baldırcan: Patlıcan
    Bamiye: Bamya
    Bardak : Çam ağacından oyulmuş 7-8 litrelik su kabı, seneğin küçüğü. "Eski çamlar bardak oldu" deyimi buradan gelmektedir. Şimdi ise bardak su bardağı-çay bardağı olarak algılanmaktadır. Su içmek için kullanılan bu günkü bardak yerine "TAS" kullanılmaktaydı,
    Batman : Yaklaşık 20 Litrelik sıvı ölçü birimi,
    Bazlama : sacda pişirilen yuvarlak ekmek
    Bekit: Kapat, ört
    Belermek: Gözleri büyüterek öfkeyle bakmak,
    BILDIR : Geçen sene,
    Bıza' : Buzağı
    Bi hapaz: Bir avuç
    Bi dıhım : Bir lokma
    Bibi : Uzaktan kadın akraba,
    Bicimcik: Azıcık, az olan şey
    Biçki : testere türü
    Biley taşı : kesici araçları iyeleyen alet
    BiZ : Delik delmeye yarayan alet, kalın iğne,
    Bostan : Kavun, karpuz tarlası
    Boyunduruk : çift süren hayvanları birlikte yürüten ağaç çember
    Boz : sürülmemiş toprak
    BÖRÜ : Zehirli bir örümcek türü,
    Bucaklık: Evde kap kacak konan yer,
    Bugelek (g sağır n): Büyük baş hayvanları rahatsız eden uçan bir böcek.
    Bulamaç: Undan yapılan cıvık yiyecek
    BUNDAN KEYLi : Bundan sonra,
    Buymak: Çok üşümek,
    Büngüldemek: Suyun yerden fokurdaması,
    Bürgü: Yemeni,

    Cahal : Cahil, tam yetişmemiş, delikanlı
    Camış : manda
    Canavar: Kurt
    Candarma: Jandarma
    Ceyran : elektrik
    Cıbır: Parasız, pulsuz
    CILGA : Patika-keçi yolu,
    Cıncık: Camdan yapılmış eşya,
    Cırcır : fermuar
    Cızlavat : lastik ayakkabı
    Cimciklemek : Çimdik atmak, çimdiklemek
    Cirpeden: Hızlıca,
    Cof cof : Süs
    Cuvara: Sigara
    Cüce : civciv
    Cücük: Civciv
    3 ...
  3. 1.
  4. şurada türkçe denilen sözcüklerin yüzde doksanı türkçe değil. örneğin "kelime" bile türkçe değil; arapçadır. türkçesi sözcüktür.
    1 ...
  5. 2.
  6. müşkülpesent: zor beğenen, titiz.
    bilmukabele: (karşılık olarak) ben de, size de, sizlere de.
    Girift: iç içe girmiş, karmaşık.
    Feriştah: Bir işi en iyi yapan kişi, işin ehli, uzman.
    Sirayet: Yayılma, dağılma, bulaşma.
    Canhıraş: dayanılamayacak şekilde üzüntü veren.
    4 ...
  7. 2.
  8. tengri biz menen eski türkçede tanrı biz menemeniz anlamına falan geliyordu galiba.
    5 ...
  9. 3.
  10. 4.
  11. Sözlük yazarlarının ne kadar cahil cühela olduğunu gösteren kelimelerin bir araya toplanmasıdır.

    Yazılan kelimelerin neredeyse tamamına yakını farsça ve Arapçadır. Daha Türkçe'nin ne olduğunu bilmeyen, hangi kelime Türkçe hangi kelime yabancı bunu dahi bilmeyen onlarca, yüzlerce "yazar" ile bir arada olmaktan gerçekten bakın "ilk kez" "ilk kez" şu an utandım.

    Onlarca cinsel içerikli, siyasi, ırkçı troll başlıklara rağmen, ilk defa bu kadar utandım. Türkçe denilerek yazılan kelimelerin çoğu Türkçe değil. Bu ne kepazelik, bu ne zırvalık, bu ne acı bir tablodur.
    1 ...
  12. 5.
  13. Teşekkürler. Bu kelimeyi çok az insan biliyor ne yazık ki.
    1 ...
  14. 6.
  15. Kahve altı. (kahvaltı anlamına gen bir kelime)
    0 ...
  16. 7.
  17. seki - sandalye.

    bir kendi köyümde (girasun), bir de balkan göçmenlerinde duyduğum sözcük.
    0 ...
  18. 8.
  19. mütevazi : birbirine paralel olan.
    mütevazı : alçak gönüllü.
    1 ...
  20. 9.
  21. mütevellit.

    hala inanamıyorum ama günlük yaşamda yeri yokmuş. ben yaşlı olduğum için biliyormuşum. size yazıklar olsun.
    6 ...
  22. 10.
  23. Türkçe yazılmış başlıkta ama malesef dostlar paylaştıklarınızın yarısı arapça ve farsça.
    4 ...
  24. 11.
  25. açık ara farkla ‘teşekkür ederim’ en az bilinen kelime budur kesinlikle.
    2 ...
  26. 12.
  27. Yalnız kardeş bunlar türkçe değil, türkçe olması için ünlü uyumuna uyması gerekiyor.
    2 ...
  28. 13.
  29. 14.
  30. Heyhat. "Yapacak bir şey yok, elden ne gelir ki.." anlamı taşıyan kelime. Heyhat! Boşuna yazıyoruz, kullanan yok ki. Plaza dili ve ergen dilinden gına geldi.
    (bkz: Gına gelmek).
    7 ...
  31. 15.
  32. silahendaz

    Silah taşıyan deniz eri. (Deniz piyadesi)

    Gerektiğinde karaya da çıkıyor.

    Yani hem denizde hem karada görev yapabiliyor.
    0 ...
  33. 16.
  34. Türkçe'de var olan ama ne anlama geldiği pek bilinmeyen kelimelerdir.

    (bkz: eğitim)
    (bkz: bilim)
    (bkz: hukuk)
    (bkz: adalet)
    (bkz: dürüstlük)
    (bkz: saygı)
    4 ...
  35. 15.
  36. "Kansiz" suzme orospu cocugu, tamlamasi. eskiler yahudi anlaminda kullanirdi.
    https://galeri.uludagsozl...ukteki-yahudiler-1767726/
    2 ...
  37. 16.
  38. Elzem: gerekli olan.
    Elem: çok derinden hissedilen acı.
    5 ...
  39. 17.
  40. Aklıma geleni yazayım
    Fütursuzca:aldırmayarak.
    5 ...
  41. 18.
  42. Pervâsız; çekinmez, korkusuz, sakınmaz (kimse).
    3 ...
  43. 19.
  44. 20.
  45. mütevellitten mütemadiyene teşekkürden filhakikaya tamamı arapça kelimelerdir. aynı şekilde mamafih,elzem ve özür kelimeleri içinde aynı şey söz konusudur.
    tnm: gökmen astronot manasında.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük