namus kavramı nasıl yabancı memleketlerde farklı algılanıyorsa diline de öyle yansımış. türkçedeki namusun gerçekten ingilizcede tam olarak karşılığı yok.
honesty(dürüstlük) var, decency (edep) var veya en yakınlarından chastity(iffet) var ama yurdum insanının çoğunun * anladığı bekaretin karşılığı tamamen farklı: virginity. halbuki bizde,türkçe de, o kadar özdeşleşmiştir ki namus ve bekaret, namus gülü diye bir tabir dahi vardır.
feodal ikiyüzlülüğün doğal sonucu. bizde erkeğin kadını (malı) üzerinde eksiksiz egemenliği anlamına gelen namus, ortaçağ devam ettiği için kullanılmaya devam etmiştir. ama ne yazık ki insanın insan olmaktan kaynaklanan saygınlığı onur'u gavurcadan almak zorunda kalmışızdır. (bkz: honor)
kral 8.henry den sonra ingilizlerin namus kelimesinin pek anlamı olmadığını düşünmeleriyle ilgili olabilecek durumdur.bir rivayete göre:
ingiltere tarihinin en kanlı ve dramatik zamanlarından biri kral VIII. Henry zamanıdır... Veba, katliam, savaşlar, uzak diyarlarda sömürgelere gidenler, orada kaybedilenler ve buna benzer sebeplerle ülkenin nüfusu neredeyse yari yarıya düşmüş, Kral ülkesinin geleceğinden ciddi bir biçimde endişelenmeye başlamıştır. Ama yaptırdığı araştırmalar sonucunda ülke hapishanelerinde çok sayıda serseri, hırsız katil vs. ve çok sayıda fahişe olduğunu tespit etmiş ve nüfus artışını sağlayabilmek amacıyla kral kontrolünde hapishanelerde çiftleşmeler organize etmiştir. Dünyaya getirilen çocukları da ingiliz Kraliyeti,yetiştirme ve topluma katma isini üstlenmiştir. Bu nüfus arttırma işlemine "Fornication Under Control of the King" yani "Kral kontrolünde zina" denmiş ve FUCK olarak kısaltılmıştır. Bu Fuck işlemleriyle ingiltere nüfusu 10 yıl içerisinde ikiye katlanmıştır. "Fuck" kelimesi de ingilizceye buradan girmiştir.