ingilizcesi iyi olan sözlük yazarı aranır

entry24 galeri1
    24.
  1. beyler bayanlar konu aynı cümle şöyle: Though speculation over the arbitrary
    nature that may have played a part in the death
    of 237 British deserters still eludes a definitive
    answer, even when sought in the reassuring
    firmness of statistics, there is one part of
    this inquiry that the numbers do, without a
    doubt, bolster.
    0 ...
  2. 23.
  3. yani diyor ki;

    kim kimi koparıyor herkes kendi payının.
    6 ...
  4. 22.
  5. Bu sorumluluk sinir bozucu bir karar ortaya çıkarmıştır yada sonuçlarını ve önemsizce belgelerin sonunu imzalayan astların elinde olan bir yargıdır.
    0 ...
  6. 21.
  7. Hayatını israf edicek fikirler seni hep çeker, aldanırsın diyor kardozo. Bence bi çay içmelisiniz güven vermen gerekiyor...
    1 ...
  8. 20.
  9. Sen her zaman perilisin ve bu düşünceye göre, onlar senin hayatında Zamanını harcıyor demiş sövmemiş rahat ol panpa.
    0 ...
  10. 19.
  11. --reklam--

    Sayfa başı 5 tl'ye çeviri yapılır.

    --reklam--
    0 ...
  12. 18.
  13. Hayatını siken yalanlar tarafından kandırıldın.
    2 ...
  14. 17.
  15. Hayatını harcıyor olduğun düşüncesi tarafından kapana kısıldın.

    iyi akşamlar.

    Orijinal cümlenin çevirisidir bu.
    6 ...
  16. 16.
  17. Ezik bir insansın demiş.

    Ben bilmiyorum üstteki yazarların yorumlarından özet çıkardım.
    1 ...
  18. 15.
  19. ne mal olduğunu yüzüne vurmuş her kimse..
    büyütecek birşey yok.. mal gelmişsin, mal gidiceksen demek ki..
    0 ...
  20. 14.
  21. yamulmuyorsam "hayatını mahveden düşünceler daima yakanda olacak." gibi bir şey diyor. tabii yamuluyor da olabilirim.
    0 ...
  22. 13.
  23. Aklına devamlı bir şeyleri taktığın için hayatını da mahvettin diyor.
    2 ...
  24. 12.
  25. 11.
  26. Bir ilan değil, Yakarış...

    you are always haunted
    by the idea they are
    wasting your life.

    Bunu çevirin babanızın hayrına.
    1 ...
  27. 10.
  28. En son buna benzer bir cümle ikinci dünya savaşı'ndan önce hitler'e karşı kullanıldı sanırım. Yahudi'nin biri demiş.
    4 ...
  29. 9.
  30. Çok pis küfürler etmiş yalnız terbiyem müsade etmiş olsaydı tercüme ederdim.

    Bir istek.
    2 ...
  31. 8.
  32. 7.
  33. Eleman aranıyor ilanı gibi oldu ama idare ediniz.

    Alttaki cümle ne ayak?

    you are always haunted
    by the idea they are
    wasting your life.

    Edit: küfür mü lan gerçekten?
    1 ...
  34. 6.
  35. Kendime güveniyorum, boş vaktim de var ancak çok üşengecim.

    Ayrıca popom arşa deydi.
    0 ...
  36. 5.
  37. Beleşcilerde inecek var.
    Edit: next stop, "broke"
    2 ...
  38. 4.
  39. 3.
  40. git bi tercüman bul beleşçi piç dedirtesi arayış.
    3 ...
  41. 2.
  42. boş vaktim var ama kendime güvenmiyorum

    yakşamlar.
    4 ...
  43. 1.
  44. Kendine güveniyorum fakat boş vaktim yok.

    Yakşamlar.
    5 ...
© 2025 uludağ sözlük