Sakallı, sakallı - şalvarlı, sakallı - şalvarlı - tesbihli, kitap yazarı (ticaret amacıyla kendi yazdığı kitapları zorla öğrencilerine kakalayan) insan çeşidi.
yurdumdaki büyük bir açığı kapatmak üzere dar anlamının dışında yepyeni anlamları da bünyesine katarak gelen kelimedir.farsça kökenlidir.şu anki kullanımı itibariyle yaşı tahmin edilemeyen,ismi bilinmeyen ya da bir konuda uzmanlaşmış(akademik olarak da böyledir) herkes için kullanılır..
son yıllarda anlam genişliğinde ve kullanın oranında fevkalade bir yükselme bas göstermistir..
(bkz: öğretmenim canım benim) canım benim,seni ben pek çok pek çok severim gibi cingle ları olmayan (bkz: geniş) kelimedir.
liseye kadar öğretmenim şeklinde hitap edilirken lisede birden karizma icabı hocam olandır.öğretmenler her ne kadar bu duruma içerliyor olsa da,birbirlerine hocam diye hitap ettikleri yadsınamaz bir gerçektir.*
bir de hocacım*diye hitap etmek isteyen öğrenciler vardır.**
Hocacım diye hitap edenine canlı olarak şahit olunup, oturduğun yerde kalakalmana sebep olmuştur.
Hoca: Yeşilçamdan geliyor Ayşen Gruda efekti ile "Annem göster ama verme dedi." felsefesini benimsemiş üzerine bir de sinsi bir sırıtış atan kişi.("Gidin araştırın ulan her şeyi ben mi söyleyeceğim?" in ılımlılaştırılmış versiyonu.Öğrenci de ne söylediniz ki araştırın diyorsun diye suratına bas bas bağıramayan kişidir.)
aslen turkce kokenli bir kelimedir. eski turklerdeki koca(yasli,ulu kisi) anlamindaki kelime farscaya hodja olarak gecmis, farscadan osmanlicayada tekrar hoca olarak gecmistir.
farsçaya hace biçeminde geçmiştir.
cami'üt tevarih'te de geçtiği gibi bu sözcük farsça değil, türkçedir. ''koca'' sözcüğündeki ''k''nin değişip ''h'' durumunu almasıyla oluşmuştur. buna örnek olarak ''kan-han, katun-hatun, kağan-hakan'' sözcükleri verilebilir.
Nefsini kıramamış kişiden hoca olmaz, olmamalı. Günümüzün en büyük problemi dünyadan elini eteğini çekemeyenlerin islam'ı anlatması. Sen daha kendin uymuyorsun anlattığın şeye, insanlığa ne tesiri olsun. Evet.