herıld yani

entry27 galeri1
    27.
  1. 26.
  2. Hala kullanılıyor, bendeniz tarafından. Hatta aynen, jon waynen de diyorum. Eski kafa bir adamım.
    3 ...
  3. 25.
  4. Hala kullanılabilir kelime öbeği. Tedavülden kaldırılmadı.
    1 ...
  5. 24.
  6. 23.
  7. bir de 'niv york herıld tirübuğn' vardır , canını sevdiğim À bout de souffle* filminde kıpkısa saçlı güzel hanımefendiciğimiz patricia, gazete dağıtır böyle bağırarak.
    0 ...
  8. 22.
  9. hey corç versene borç

    olmaz maykıl yandan kaykıl da vardı, eskilerden.
    1 ...
  10. 21.
  11. 20.
  12. 90'lı yılların efsanesidir. herkesin dilindeydi.
    0 ...
  13. 19.
  14. ergenliğimizin ortalarında sıkça kullandığımız, hazırlık sınıfında, beynimize ingilizce sokulmaya çalışırken, kavram karmaşası yaşadığımız sıralarda kullandığımız sözdür.
    aklımızca enteldik işte. en azından emo olmadık.
    0 ...
  15. 18.
  16. bunu bilen liseli değildir. 90'ların ergenleri kullanırdı genelde.
    0 ...
  17. 17.
  18. ağzına fırın küreği ile vurulucası insanlardır.
    1 ...
  19. 16.
  20. maalesef giderek popülerleşmeye başlayan, herhalde yani anlamındaki söylem. herkesin dilinde şu sıralar. ben uyuz oldum şahsen. mesela;

    - kanka cidden gameboy var mı lan sen de?
    + herıld yani ;)

    bu ne lan.
    10 ...
  21. 15.
  22. 2-3 senedir kullanıldığını görmediğim, sırf bunun için mutlu olabileceğim söz öbeği.
    0 ...
  23. 14.
  24. yıllar önce show tv de dönen ayşecik dizisinde madonna melahat in ağzından düşürmediği replik.
    0 ...
  25. 13.
  26. mazinin kalbimizde bıraktığı yaralardan.

    tayt'ın tekrar moda olması gibi yeniden moda olacağına inanıyorum.
    eski paraları saklayan, o paraların tekrar kullanılcağını düşünen bir baba inancıyla inanıyorum...
    0 ...
  27. 12.
  28. 80'lerin sonunda 90'ların başında çocuk olmak deyince ilk aklıma gelen simgelerden biridir bu cümle. tabiki anlamına gelir.

    özledik tabi o yılları.

    sokak aralarında futbol maçı yapmayı. elimizle lastik çevirmeyi. renkli istop oynamayı. 9 kiremit oynamayı. çivili tahtada futbol maçı yapmayı. leblebi tozuyla ölüm tehlikesi atlatmayı özledik.
    0 ...
  29. 11.
  30. 90 ların "tabiki" anlamına gelen sözü. mümkünse o yılların güzelliği olarak kalsın, günümüzde duymak iğreti duruyor söyleyende de.
    1 ...
  31. 10.
  32. 80'lerden beri var olan mevcut yozlaşmış ve ingilizleştirilmeye yüz tutmuş günlük dilin iğrenç yansımasıdır. o günden beri durdurlamamaktadır.
    1 ...
  33. 9.
  34. bir zamanların efsane ''evet'' i idi. sahi ne oldu ona?
    0 ...
  35. 8.
  36. 1995-2000'lı yılların arasında * show tv'de yayınlanan bir dizide * , baş roldeki küçük bir kız çocuğunun * sürekli kullandığı bir sözdür.
    1 ...
  37. 7.
  38. 80lerin amerikan özentisinin günümüze kalıntılarından biri.
    0 ...
  39. 6.
  40. nasreddin hoca'ya sormuşlar:
    "hocam, ramazan ayında o.k. demek günah mıdır?" diye; hoca da cevabı yapıştırıvermiş:
    "e herıld yani!" * * * *
    5 ...
  41. 5.
  42. heralde, tabii ki anlamında söylenirdi. 80lerden hatıra bir iğrençlik daha. ne uyuz bi kelimedir bu ve 80li yıllarda herkesin ağzına pelesenkti.
    1 ...
  43. 4.
  44. yeni neslin konuşurken üşenmesinden doğan bir deyiş biçimi.
    1 ...
  45. 3.
  46. buna herilding yani diyen zihniyetlerde vardi ne kadar renkli bir toplumuz biz ya rabbim diye icten ice beni mutlu eden sacma bir kelime..
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük