27.
en son 1994 yılında duyduğum söz.
26.
Hala kullanılıyor, bendeniz tarafından. Hatta aynen, jon waynen de diyorum. Eski kafa bir adamım.
25.
Hala kullanılabilir kelime öbeği. Tedavülden kaldırılmadı.
23.
bir de 'niv york herıld tirübuğn' vardır , canını sevdiğim À bout de souffle * filminde kıpkısa saçlı güzel hanımefendiciğimiz patricia , gazete dağıtır böyle bağırarak.
22.
hey corç versene borç
olmaz maykıl yandan kaykıl da vardı, eskilerden.
20.
90'lı yılların efsanesidir. herkesin dilindeydi.
19.
ergenliğimizin ortalarında sıkça kullandığımız, hazırlık sınıfında, beynimize ingilizce sokulmaya çalışırken, kavram karmaşası yaşadığımız sıralarda kullandığımız sözdür.
aklımızca enteldik işte. en azından emo olmadık.
18.
bunu bilen liseli değildir. 90'ların ergenleri kullanırdı genelde.
17.
ağzına fırın küreği ile vurulucası insanlardır.
16.
maalesef giderek popülerleşmeye başlayan, herhalde yani anlamındaki söylem. herkesin dilinde şu sıralar. ben uyuz oldum şahsen. mesela;
- kanka cidden gameboy var mı lan sen de?
+ herıld yani ;)
bu ne lan.
15.
2-3 senedir kullanıldığını görmediğim, sırf bunun için mutlu olabileceğim söz öbeği.
13.
mazinin kalbimizde bıraktığı yaralardan.
tayt'ın tekrar moda olması gibi yeniden moda olacağına inanıyorum.
eski paraları saklayan, o paraların tekrar kullanılcağını düşünen bir baba inancıyla inanıyorum...
12.
80'lerin sonunda 90'ların başında çocuk olmak deyince ilk aklıma gelen simgelerden biridir bu cümle. tabiki anlamına gelir.
özledik tabi o yılları.
sokak aralarında futbol maçı yapmayı. elimizle lastik çevirmeyi. renkli istop oynamayı. 9 kiremit oynamayı. çivili tahtada futbol maçı yapmayı. leblebi tozuyla ölüm tehlikesi atlatmayı özledik.
11.
90 ların "tabiki" anlamına gelen sözü. mümkünse o yılların güzelliği olarak kalsın, günümüzde duymak iğreti duruyor söyleyende de.
10.
80'lerden beri var olan mevcut yozlaşmış ve ingilizleştirilmeye yüz tutmuş günlük dilin iğrenç yansımasıdır. o günden beri durdurlamamaktadır.
9.
bir zamanların efsane ''evet'' i idi. sahi ne oldu ona?
8.
1995-2000'lı yılların arasında * show tv'de yayınlanan bir dizide * , baş roldeki küçük bir kız çocuğunun * sürekli kullandığı bir sözdür.
7.
80lerin amerikan özentisinin günümüze kalıntılarından biri.
6.
nasreddin hoca'ya sormuşlar:
"hocam, ramazan ayında o.k. demek günah mıdır?" diye; hoca da cevabı yapıştırıvermiş:
"e herıld yani!" * * * *
5.
heralde, tabii ki anlamında söylenirdi. 80lerden hatıra bir iğrençlik daha. ne uyuz bi kelimedir bu ve 80li yıllarda herkesin ağzına pelesenkti.
4.
yeni neslin konuşurken üşenmesinden doğan bir deyiş biçimi.
3.
buna herilding yani diyen zihniyetlerde vardi ne kadar renkli bir toplumuz biz ya rabbim diye icten ice beni mutlu eden sacma bir kelime..