bugün
- doğum gününde hatırlanmamak18
- anın görüntüsü20
- düşün ki o bunu okuyor10
- en taşaklı kızların bizim sözlükte bulunması16
- en havalı erkek meslekleri16
- yaz aşkı varda kış aşkı neden yok10
- jose mourinho23
- her erkeğin unutamadığı bir kadın vardır10
- burçlara inanmak9
- kezo dili ve edebiyatı8
- zall beceremiyorsan bırak git24
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı25
- sözlüğe yeni gelen masum erkek12
- 13 yaşındaki kıza tecavüz eden 28 kişi26
- bugün hangi kadın yazara ne diksem15
- hayatınızda kaç kere reddedildiniz19
- en dindar özelliğiniz31
- kahverengi gözlü olmanın hiç bir işe yaramaması14
- sözlük erkeklerini evire çevire pataklamak8
- hangi sözlük yazarı ile uyumak isterdin11
- şort diken müzisyen motorcu uzun boylu yazar11
- icardi1905 ile jakuziye girmek10
- kimsenin okumadığı sözlükte yazar olmak17
- ali koç9
- günahların takımı galatasaray13
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri9
- ayetullah hamaney'in mini etekli torunu20
- bir erkekle kız arkadaş olabilir mi sorunsalı8
- anneler günü18
- erkekler seks yapamayacağı kadınla arkadaş olmaz15
- bik bik için diktiğim şort21
- toplu taşımalardaki müzisyen sorunsalı8
- üstteki yazar gözünde nasıl canlanıyor13
- icardi19058
- piknikçi grubun varoş olduğunu anlama yolları15
- kızların mesajlara geç cevap vermesi16
- elinin değdiği anı unutamıyorum 5 posta attım16
- serdar ortaç renault megane benzerliği8
- şizofreni11
- bacağa kramp girmesi10
- arkadaşlar sizce bu yüzük nasıl14
- erkekler götünüze değil yaptığınız pastaya bakar9
- eloande ile evlenip sözlüğü huzura kavuşturmak8
bazı yabancı filmlerin türkçe dublajları gerçekten mükemmeldir ve orijinalinden bile daha iyidir. tabi sayıları fazla değildir!
(bkz: tango and cash)
(bkz: maverick)
(bkz: ice age)
(bkz: shrek)
bir de dizi:
(bkz: perfect strangers)
(bkz: tango and cash)
(bkz: maverick)
(bkz: ice age)
(bkz: shrek)
bir de dizi:
(bkz: perfect strangers)
(bkz: olmayana ergi)
var olmayan filmlerdir. bir filmin dublajlısı ondan daha iyi olamaz. en fazla dublajlı hali orjinal hali kadar iyi filmler olabilir.
azınlıkta olan filimleridir. hatta o kadar azınlıktadırlar ki, parmakla gösterilebilirler.
(bkz: lord of the rings)
truva - çorum versiyonu.
her ramazan ayında gösterilen çağrı da kanımca bu filmler arasındadır.
geleceğe dönüş ama yıllar önce daha çocukken dinlediğim dublajı en son star'da izlediğimde martinin sesi oğlan gibi doc'un sesi yeni yetme çömez gibi geldiydi.
ve
million dollar baby dublajı gerçekten çok güzel geldi orjinalinden iyi mi değil mi atrışılır gerçi.
ve
million dollar baby dublajı gerçekten çok güzel geldi orjinalinden iyi mi değil mi atrışılır gerçi.
(bkz: shrek corum versiyonu)
yekta kopan`ın bütün jim carrey seslendirmeleri mükemmeldir.
Tabi ki orjinal film herzaman daha güzeldir ancak türkiye dublaj yapma konusunda dünyanın en iyileri arasındadır.
Mesela The lord of the rings'de elflerin konuştuğu kısımların türkiyede türkçe dublajlısı için seslendirilmiş versiyonundaki elfçe konuşmalar, orjinalinden bile daha güzel kabul edilmiştir.
Mesela The lord of the rings'de elflerin konuştuğu kısımların türkiyede türkçe dublajlısı için seslendirilmiş versiyonundaki elfçe konuşmalar, orjinalinden bile daha güzel kabul edilmiştir.
rahmetli alev sezer tarafından seslendirilen die hard filmleri.
robert de niro'nun herhangi bir filminin azerice dublajlanmasıdır.
-beni tanimirmisen aybalam?**
ayrıca (bkz: scrubs arapça dublaj)
-beni tanimirmisen aybalam?**
ayrıca (bkz: scrubs arapça dublaj)
tüm bruce willis ve mel gibson filmleri.
özellikle die hard'lar ve komplo teorisi.
özellikle die hard'lar ve komplo teorisi.
icinde korku filmlerinin oldukca az oldugu filmlerdir.iyi ciglik atan seslendirmeciler yetisirse sayilari artacaktir.
back to the future serisi bu filmlere örnektir.
ütopik bir düşüncedir kanımca. Hangi düblaj Al Pacino abimin sesinden iyi olabilir ki?
(bkz: the shawshank redemption)
buz devri serileri.
matrix serisi.
özellikle zion komutanlarının sesi bir kız gibi çıkarken, dublajında onlara kadir inanır karizması verilerek çok iyi bir iş çıkarılmıştır.
özellikle zion komutanlarının sesi bir kız gibi çıkarken, dublajında onlara kadir inanır karizması verilerek çok iyi bir iş çıkarılmıştır.
sadece animasyon filmleri.
film degil, dizi ama (bkz: mavi ay). dunyada turkiyedeki kadar sansasyonel basari elde etmemis, yayinlandigi donemde sadece turkiyeyi sallamistir. hatta oyunculari bile filmin turkiyede bu kadar tutmasina sasmis ve anlamadiklari halde dublajli halini izlemislerdir.
(bkz: tarumar)
ice age ve madagascar animasyonları. dizi olarak da kesinlikle dallas. jr*'in sesi bir adama bu kadar mı yakışır kardeşim. o nasıl kaypak, fırıldak ve riyakar bir ses tonuydu öyle*
güncel Önemli Başlıklar