bugün

müellif.
(türkçe'de yazar sözcüğünün karşılığında müellif ve muharrir mevcuttur.*
author eseri olan yazardır. yani bizdeki ayrımın aynısı ingilizcede de vardır.
author = müellif, writer = muharrir. ancak ingilizcede kapsayıcı bir sözcük
olmaması zaman zaman karışıklık çıkmasının sebebidir. yani 'yazar'ın tam
karşılığı yoktur ingilizcede)*
(bkz: auteur)
güzel bir yere işaret eden sözcüktür. (bkz: authority) (bkz: authorness)

yazılı eserin otoritesi yazardır tabi ki. neyi, nasıl göreceğiniz, nasıl yoracağınız yazar tarafından evvelden belirlenmiştir. romanın yolundan gitmek isterseniz yazarın otoritesini mutlak şekilde kabul etmeniz, onun sunduğu gerçekliğe inanmanız gerekir.

yazar-okur pozisyonuna yeni yorumlar için...
(bkz: açık yapıt)
(bkz: #4617859)
genelde kitap yazan, herhangi bir eser vermiş olan yazıcı kişiler için kullanılan ingilizce kelimedir.
bildiğin ekşi sözlük troll'ü. kaliteli bir troll ama bu günlerde kendini tekrardan baska birey yaptıgı yok. hep aynı kalıplar.
ekşi sözlük'ün en iyi yazarlarından. feci bir dili vardır. edebi bir dil kullanılır. yaptığı tasvirleri ve cinsel fantezilerini okurken olayı içinizde yaşarsınız. kezbanlarla uğraşmaktadır ve kezbanlar ve selenler tarafından sevilmemektedir.
cinsel fantezileri erkek adama pek bir şey ifade etmeyen yazar. bakın yırtıklık ayrı, o başka bir mezhep. herkes aynı ortamda aynı kitleye aynı şekilde seslenemiyor, author'un başardığı bir şey bu, takdir ederim. ama bunu sanatsal bir ambalajda sunup, 'edebi bi dil kullanır bıdıbıdı' şeklinde açıklamak mezkur bahiste kendisinden başkasına fayda sağlamıyor. yani ben de bu durumda author'u bana yararı olmayan kilisenin papazı addeder, barney stinson ayaklarını geçmesini temenni ederim.

sınav süresi 60 dk'dır. başarılar (:
kadın psikolojisi uzmanı. *
tholga' nın ekşi sözlükte kendisine verdiği sağlam ayarla popüler olmuştur.
ekşi sözlük'te regülasyon yapmaya çalışan klasik bir troll. ama reşat çalışlar'dan sonra gelir. adamların derdi ekşi sözlük'te denge oluşturmak olmuş. yok sözlükte solcu çokmuş, onları düzelticem. yok sözlükte kezban çokmuş, onları düzelticem. tek akıllı sizsiniz değil mi?
ekşi sözlüğe yakın, uludağ sözlük'ten uzak dursun denilesi, antipati toplamaktan başka bişey yapmayan bir yazardır.
küçük yaşta anne ve babasının odasını fazlaca dikizlemiş, kulak kabartmış olması muhtemel, ama iyidir. Insan ilişkilerine oldukça maskülen bir bakış açısı sunar. kadına düşman değildir, ona karşı beslediklerinde çıkar yoktur. Kadın ve erkek arasındaki ilkel sahiplenme dürtüleri ve çıkarcılığı ironik biçimde ortaya koyar. 21. yy da erkeğin kadının getirdiği sorumlulukları üstlenmemek adına güttüğü hakimiyet kurma-authority- politikasının seslerinden. Ekşinin ihtiyaç duyduğu renklerden ayrıca.
bir ekşi sözlük mucizesi. yani bu adamı ekşinin dışına çıkar, mal entry yazamamaktan iki dakikada terk-i dünya eder. tüm habitatı sözlük başlıkları. tüm yaşam kaynağı kendi başlığının altına girilen ayarlar. bir garip ekşi dışavurumu!
acilen yeni sıfatlara yönelmesi gereken şancı. bunun için ne gibi bir çalışma içine girer, ne yapar ne eder bilmiyorum. sikimde de değil zaten yolu yöntemi. sadece, artık author entrylerinde bir imza niteliği taşıyan sikiş sokuş faslının, bu haliyle, adeta kopi pastmışçasına yeknesak durduğunu belirtmek isterim.
yetti artık, o "daracık amcıklar" her seferinde "alev alev" yanmasın author! o yarraklar "kemik gibi sertleşmiş" olmasın! daha başka sözcükler eliyle duhul etsin hayallere bu girdili çıktılı cümleler. yeni yeni sıfatlar kaldırsın ergen çocuk çüklerini.

haydi author! biz inandık, sen de inan!
zaman zaman kendini tekrarlasa da, bunu ideolojisini zihinlere kazıyabilmek için kasıtlı yaptığını düşündüğüm yazar. denizyıldızı hikayesindeki gibi bir kişiyi kurtarsam kardır mantalitesinde gibi geliyor bana, yoksa şüphen mi var? dalga geçmiyorum ülen! aslında kadınları kezban diye aşağılarken bir takım gerçekleri yüze çarpmaya çalışıyor. zincirlerini kırmalarını, zengin koca bulmanın tek idea olmaktan çıkıp, kadının özgür ve ayakları üstünde durabilen bir birey olmasını teşvik ediyor. en azından ben okuduklarımdan bunu çıkardım. belki tek bir kadın tek bir erkek etkilense yazdıklarından doğacak çocuğunu namus, cart, curt, kıl, tüy yargılarından uzak büyütecek. o da zaten öldürülen kızın ardından kızın neden o eve gittiğini konuşan zihniyeti ve buna boyun eğen kadınları farklı bir tarzda, hiç durmadan ısrarla kınıyor. bazen yarıyor insanı, bazen düşündürüyor, bazen sıkıyor ama iz bırakıyor.
eksisozluk belediyesin de vajina zabıtası olarak klavye aşındıran kezban avcısı. Adamın ironik bir yanı yok,tamamen realiteden besleniyor.
taktirimi uzun zaman önce haketmiş yazar. kimseyi iplemiyor, bi de buna ayar vermeye çalışan yeni yetmeler yok mu işte ben buna gülüyorum.
görünüşe göre uludağsözlük'e de bir muadilinin gerektiği yazar kişisi.
iyidir kötümüdür, sapık mıdır uzman mıdır veli midir delimidir herkesin yorumu kendine ama şu bir gerçek ki bir marka olmuştur.şöyleki artık abuk sabuk cinsellikle ilgili başlıklar görülür görülmez bu author'undur deniyorsa, hatta bir isimle bu kadar bütünleşmişse (bkz: kerem ile aslı vs author ile kezban)bu adam marka olmada ciddi yol kat etmiştir.
bir ekşi sözlük yazarı. kezban kavramının mucididir. sevenleri de sevmeyenleri de çoktur.
ekşi sözlükteki bir yazar. hanım''kızceğiz''ler hakkındaki saptamaları bence tam dozunda. küfür etmeli, saptama yapmalı, saptama yaparken kaşımızı gözümüzü dağıtmalı yazarların arasında ''bi' sus sen de.'' demeyeceğim tek yazar olabilir. taklitleri her gün ateistlar, müslümanlar ve bakirelere sataşıp oluk oluk küfür harcamaktadır buralarda. günümüzün birbirine trip atmalı, kız tavlamalı, evlenene kadar kadına prenses gibi sonrasında ucube gibi davranmalı ilişkilerine, kadının yıllar yılı geçirdiği değişikliklerin her iki tarafta sebep olduğu histerikliklere eleştirel gözle bakar.
geçenlerde puro gibi kadınları nasıl sarıp sarıp tüttürmek istediğinden bahsediyordu, aşık olmuş heralde hayırlı olsun. evlenir mevlenir, beş sene sonra ayrılırsa entry silinme nedeni olarak ''g..ümüze girebilir'' (ekşisözlükte böyle bir opsiyon vardı da, küfür etmek istemezdim.) seçeneğini işaretler belki. şaka şaka.
ingilizce de yazar demektir. yaratıcı, oluşturan manasına da gelmektedir.
cem şancı olduğunu çinden duydular. bizim burdakiler de hala mışta.
gayet hoşaf tipli bi arkadaşmış.
ara ara duygusallaşan ama kısa sürede kendisine gelen ekşi sözlük yazarı.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar