26.
oturup survivordaki begümün götüne bakarım biraz sonra 1 saat dexter,soa ya da behzat ç izlerim sora da yatış. saygılar.
27.
ders çalışmaya başlamak her akşam ki gibi...
29.
ekonomi projesini tamamlayıp ardından yarınki sınava çalışmaya başlamayı düşünüyorum. sadece bir düşünce olarak kalması muhtemel tabi.
30.
Hayaller ders çalışmak, gerçekler paramparça kerimana sövmek.
31.
Yeni bir tarif aldım, onu yapıp miller eşliğinde aşk yeniden izlemek.
Edit: uzun aradan sonra izlediğim tek dizi.
32.
The walking dead ın yeni bölümünü izlemek.
32.
Sonunda eve bir hatunla dönebileceğim bir aksam planlıyorum.
33.
Kahveye gidip varoş insanlarla hunharca okey oynamak. Ne kadar boş bir plan.
35.
Su an boluda yoldayim eve (istanbula) dönüyorum. Eve gidip bi dus alip ustumu degistirip sortieye gecicem kuzenimin dogum gunune.
36.
valla kısmetse çavuşu havuza koyacağım evet.
36.
evden kaçacağım. gideceğim buralardan.
37.
Patronuma bebek görmeye gidiyoruz büyük kızım ve eşimle. Küçük terminatörü kayınvalideye bırakacağız inşallah. Elin evini yakar makar Allah muhafaza.
38.
Ders çalışıcam, sevgili velim sınav öncesi pirinç filan okursa onları yutarım birde.
39.
müzik danışmanlığı yaptığım bir tiyatro oyununda sahnesi gelen bölümler üzerinde çalışacağız.
oyunculara da ritim sekanslarını yineleteceğim.
öncesinde 1-2 duble bir şeyler içmeyi ihmal etmeyeceğim tabii.
sonra ise dans!
40.
Hatay'ın Galatasarayi yeneceği maçı izleyeceğim.
38.
Bütün gece dışarda olucağım. Gece sessizliğini, sakinliğini o boş sokaklarda dolanmayı iple çekiyorum.
39.
Memlekette yemek yiyor olacağım ailemle kismetse
40.
En önemli vizelerimden birini verdikten sonra geriye kalan tek bir sınavın ve bu gergin zaman diliminin şerefine mac and cheese yapıp yanında şarap açacağım.
41.
Beşiktaş Alanya maçını izleyecegim.yenersek şerefine şarap içeceğim.
42.
Karantinada maçı seyredeceğim.
44.
her zamanki gibi bulgur pilavı.
lan o kadar didim arada birde pirinç pilavu yapın diye
yok arkadaş.
indir bulgur bindir bulgur.
45.
sallama çaydan içim şişti ama devam. semaveri olan kıslar dm.