bugün

bu harf dilimizde vardır ancak alfabemizde yoktur. örneğin ben ve bey derkenki e'lerin aynı e olmadığını kolaylıkla fark edebilirsiniz. ayrıca alfabede olmayıp dilde olan tek harf de bu değildir.

(bkz: türk alfabesindeki eksik harfler)
"açık e" sesidir. yanlışsam düzeltin fakat örneğin, "emrä" bildiğimiz "emre" oluyor. açık e böyle, ağzını yaya yaya. emreeağ gibi. hehe.

bir de isveççe'de önüne gelen harfin anasını belliyor bu. şu ana kadar gördüğüm şu ki, bu harften önce gelen k, ş benzeri bir ses veriyor ve bu umlaut a da e değil a sesi veriyor. örneğin kärlek kelimesi. şaelek gibi abuk bir okunuşu var, hala bir bok anlamadım.
"ä" şeklinde yazamıyorsanız, "ae" olaraktan şey etmeniz de mümkün olan harf. bakın bu kadar da esnek bir dil.
klavyede alt+132 kombinasyonu ile elde edilebilen, ä şeklinde gösterilen harf.
almanca okumayi yeni ögrenen insanlardan ilk okuduklarinda daha önce hic duymadiginiz sesler duyabileceginiz harf..*
ä.

"a mit umlaut", "a umlaut" da denir. alman alfabesinin güzide, nev-i sahsina münhasir harflerindendir. acik e sesi verir.