368.
Düşmüşse mümkündür. Elinden tutulur, kaldırılır.
359.
Çabuk kalktı dikkat edersen.
355.
Ben gerçek hayatta kadınlara güvenemiyorum siz burda nasıl güveniyorsunuz?
354.
Düşürecek misiniz kaldıracak mısınız bir karar verin amk.
Düşe kalka helak olucaz yoksa.
353.
Size bir sır vereceğim, birkaç gün önce bir hatun da beni sözlükten kaldırmaya çalıştı, spoiler vereyim
--spoiler --
istanbullu ve yay kadını
--spoiler --
Ama ne yazık ki ağır çektiğimi farketmiş olacak ki ghostinge uğradım. Ghosting mağduru bir kardeşiniz var. Önce lovebombing yaptı sonra ghosting..
352.
burda zor ekşide düşürmüştüm bitane.
351.
Aynen nerviom. True bey, lütfen dinsiz abinizden ders alın. Size liste yapsın.
Evet
350.
Bak ne kadar kibar kafir bey. Biraz incelik ya..
349.
Yavaş kaldırın da, saciniz başınız dağılmasın.
Evet
348.
Ne kadar kaba bir başlık. Sizin gücünüz yetmez bizi kaldırmaya.
347.
Zamanında yaptığım hede ama abberline okuyacağı için isim vermeyeceğim. Abberline okumasaydı isim verirdim. Evet.
346.
Zamanında yaptığım hede, kaleminizin kuvvetli olması bir seçenek.
345.
Bir şey kaldıracağınız kesin fakat onun hatun olmayacağı da kesin...
343.
Yaptık kardeş onu da yaptık.
342.
Küresel bağyan, sizi slow kizombaya kaldırabilir miyim?
341.
Zamanin da bu abinizin yaptigi isti.
Ama kaldirmak degil bu. Seks icin bir araya geldik.