bugün

(bkz: ophelia)
kendisine hoş gelmiş diyorum. sözümün adını burada koyuyorum.*

(bkz: ofelya ile bağcılar starbucksta kahve falı bakıyoruz zirvesi)
414 sayfalık bir lisa klein kitabıdır, okunması tavisye edilir.
arthur rimbaud şiiri.

yıldızların vurduğu sakin, karanlık suda
beyaz 'ofelya' büyük bir zambak gibi;
ağır ağır dalgalanıyor, uzun elbisesi-ile...
-uzakta ormanda, ölü sesleri.

yüzyıllar geçti, beyaz bir hayalet gibi mahsun ofelya
dolaşıp durur bu karanlık suda.
ve yüzyıllar geçti tatlı deliliğiyle
bir ninni mırıldanır durur akşamların serinliğinde.

rüzgar, beyaz göğüslerini öpüp yaprak yaprak açıyor
uzun ve ağır elbisesi suya batarken;
titreyen söğütler omuzlarına sarkıyor,
rüyalarla dolu alnını kaplıyor su çiçekleri.

onun gibi mahsun nilüferler etrafında;
yaşlı bir ağaçla uyanır zaman zaman,
sonra ofelya, küçük bir kanat hışırtısıyla kaçar yuvadan;
ve gizemli bir şarkı düşer altın yıldızlardan.

çeviri: halil emrah
Kaynak: http://birdadakomplosu.blogspot.com
hamleti konu alıp shakespeare ın etkisinde yazılan kitap.lisa klein ın ilk kitabı..
ilgi çekmek için medyumlukla tespit arasında gidip gelen yazar.
cinayet, suç ve psikolojik gerilim vs. romanından başka roman sevmeyen insanı dahi gayet saran bir aşk romanıdır. hiç kuşkusuz en akılda kalan bölüm, "ne aptalmışım da bir köylü kızı kadar özgür ve bir kralın kızı kadar değerlı olduğumu düşünmüşüm." kısmıdır.
Hamlet’in biricik asil sevgilisidir. intiharla biten hazin sonu vardır. Ofeliya da denir, siyah üzüm şarap anlamı olan isim son derece kibardır.