bugün

hüsnü arkan ın solo albümünden bir şarkı.. *

eksilmesin dudağından gülüşün
eksilse yaşamından güneş
yüzün kararmasın gecede
gülümse düşlerinde yine

nereye uçar turnalar
nereye gider gökyüzü
alıp kanatlarına umutlarını
geçmişi

sen yıkıldın altında göğün
yandın küçük bir pervane gibi
küçük bir pervane gibi

kim götürdü bakışından ışığı
kim aldı gözlerinden onu
kadehlerden yüreğine boşalan
acı bir umutsuzluk o mu

kime söyledin derdini
kimi sevdin gizli gizli
kimler uyandırdı içindeki
kötü kırık türküleri

ölenlerin adını unutma
türkülerin meydanların
bırakmasın onlar seni

ne de çabuk yıktın kendini
sarıldın yalanlara boşluğa
bak işçi tulumu giymiş umut

isterse uçsun turnalar
isterse gitsin gökyüzü
alıp kanatlarına bulutlarını rüzgarı
"düşler sokağı" tadında birhüsnü arkan parçasıdır. çok hoş bir ezgi ve anlamalı sözler bütünü.
umut etmeyi öğreten bir şarkıdır. aslında şarkı değil bu, eğer bu şarkıysa diğer dinlediklerimiz nedir?

''eksilmesin dudağından gülüşün
eksilse yaşamından güneş
yüzün kararmasın gecede
gülümse düşlerinde yine''

ne olursa olsun umuttur bizi yaşatan...

http://fizy.com/s/1c22h6
sevgili ile dinlenesi şarkı, çok romantik gidiyor.
pınar sağ "mavi bir düş" adlı yeni çıkardığı albümünde bu eseri başarılı bir şekilde seslendirmiştir.
sözleri o kadar içtendir ki dinlemekle bitmez bu şarkı.artık böyle sözler zor gelir haydi şerefe olsun!

sen yıkıldın altında göğün
yandın küçük bir pervane gibi
küçük bir pervane gibi... peki ya umut?

kime söyledin derdini
kimi sevdin gizli gizli
kimler uyandırdı içindeki
kötü kırık türküleri... oysa ki türkü tadında yaşamktı isteği!

bak işçi tulumu giymiş umut!
canlı performansı da dinlenmeli:

http://rubininki.blogspot...nereye-ucar-turnalar.html
insanı umuda sürükleyen bir şarkı.. Insanın içindeki kötü, kırık türküleri uyandıran, gizli gizli sevdiği kişiyi anımsatan şarkı. Belki de inandığı şeyler uğruna hapse düşmüş bir insanı anlatır. güneş yüzü göremeyen, yıldızları sayamayan, içindeki yangını söndüremeyen insanı.. Ve o hala inanmaya, gizli gizli sevmeye devam eder. gözlerini her kapattığında, düşlerinde turnalar kadar özgürdür sevdiğiyle birlikte..
--spoiler--
ölenlerin adını unutma, türkülerin, meydanların...
--spoiler--
hüsnü arkan' ın güzel bir parçasıdır. umut vardır içinde ufacık bir umut.

eksilmesin dudağından gülüşün
eksilse yaşamından güneş
yüzün kararmasın gecede
gülümse düşlerinde yine
çok da güzel şarkıdır.
pek de güzel şarkıdır.

"sen yıkıldın altında göğün
yandın küçük bir pervane gibi
küçük bir pervane gibi"

http://video.uludagsozluk.../v/gecenin-şarkısı-27201/+
dün gece tanıştığım şarkıdır. elimden tuttu ve tekrar umut etmeyi öğretti..

kime söyledin derdini
kimi sevdin gizli gizli
kimler uyandırdı içindeki
kötü kırık türküleri
bir zalımın sebebine günlerdir dinlemekten sıkılmadığım, dilime pelesenk, duygularıma tercüman olmuş şarkı.zaten severdim zat-ı şahaneyi, daha da bir vuruldum vesselam.insanı aşka getiren şarkılar kategorisinin en üstünde yer almalı..
Şu zamanın bütün ayrıntılı yüklerinin ağırlaştırıp, kanatlarını törpülediği düş gücünü kanatlandırıp insanı kısa da olsa başka dünyalara götüren şarkı.
Esasında umut yok, umut da ölür insanla.
Bu yüzden düşler lüzumlu ya.
insanın yeri geliyor turnalar gibi göç edesi, sıcak iklimlere gidesi geliyor ya onu okşayan bir şarkı.

ayrıca fazla bilgi göz çıkarmaz:

turnalar gibi iri yapılı kuşlar, bedenlerinin büyüklüğü sebebiyle yağ depolayamazlar. Onlar, göç yolculuklarında, güneşin, toprak ve üstündeki hava katmanlarını ısıtması sonucu yükselen ve termal olarak adlandırılan hava kitlelerini kullanırlar. Geniş kanatlarını kullanarak bir termal yardımıyla yükselir ve termalden termale süzülerek yollarına devam ederler. Bu metotla az enerji harcamış olurlar. Denizler üzerinde termallerin oluşmaması, karalar üzerinden dolaşarak daha uzun göç yollarını takip etmelerine sebep olur. Yolculuk ve mola esnasında da avlanmalarına devam ederler.
isterse gitsin gökyüzü gibi sözlere sahip olan hüsnü arkan eseri.sabahlara kadar dinlenebilir.
uzaklara; tartışılmaz.
bir soru cümlesinden çok bir serzeniştir belki de. turnalar ölenlerle birlikte uzaklara uçarlar. bize de ancak bu gökyüzü kalır.