masterchef türkiye

entry777 galeri12
    317.
  1. çok itici tipler var. olmasa izlenmiyor galiba.
    0 ...
  2. 316.
  3. edayi elemeliler.
    hatta elemesinler yerleri silsin çöp döksün.
    asgari ucretle calissin ama ekrana cikmasin.

    vasif olarak ancak bunlari yapabilir.
    bulasikci bile olmaz ondan.
    2 ...
  4. 315.
  5. an itibarı ile rıfat'ın dekoltesinin nefes kestiği yarışma.
    2 ...
  6. 314.
  7. Yalnız danilonun bütün enerjisi gitmiş ya git gide yanındaki şeflere benzemiş. Iygg
    1 ...
  8. 313.
  9. arkadaslar o kapali kadin yine kaldi.
    yani hep siyiriyor iyi oldugu icin falan degil silik onemsiz bir tip oldugu icin.

    off hem boyu kisa hem kendini esarpla boguyor.
    git evde kisir falan ya ye ne isin var orda.

    hicbir sey bilmiyor ancak kisir yapar vs oyle bir tip.
    silik tiplerden nefret etmisimdir silikligin avantajini kullanirlar.
    0 ...
  10. 312.
  11. danilo için izleyeyim diyorum, mehmet'i görünce kapatasım geliyor.
    2 ...
  12. 311.
  13. bırak chef olmayı. kıçıkırık bi esnaf lokantasını bile idare edemeyecek tiplerin toplandığı tırt yarışma. bir bölümünü bile izlemedim. ismine aşina olmamın sebebi de şu geçen sene murat diye bi kel aynak vardı kavga eden falan, onun sayesindedir.
    1 ...
  14. 310.
  15. Danilo nun eğlenceli halleri için izlemeye değer.
    0 ...
  16. 309.
  17. Danilo ve yasin dışındakilerin samimiyetsizlikte zirve yaptığı program .
    2 ...
  18. 308.
  19. Her ne kadar mağdur akepe'nin yarışmacı formuna bürünmüş hali Eda elenmese de, Nalan'ın elenmesine sevindim. Umarım önümüzdeki haftalarda da tipik cehape zihniyetli olmamış silikonlu suna elenir.
    2 ...
  20. 307.
  21. berbat program. 10 dakika izledim, pamuk gibiyken sinir stres sahibi insan olup çıktım. bir daha da bakmadım.
    1 ...
  22. 306.
  23. o turbanli kadin sutlanmali kendini cok ajite ediyor.
    eda midir ne sikimse.
    0 ...
  24. 305.
  25. Yemek yerine entrikaların, tartışmaların yapıldığı program.

    Nalan sen nasıl bir sinsisin ya, hiçbir şey bildiği yok sonra millete saldırıyor.
    Sabotaj yapmış bir de. Eda da hemen sıyrıldı işin içinden. Edayı ilk başlarda seviyordum ama sonradan ben her şeyi biliyorum tavırlarına büründü.
    Nalan veya eda nolur elenin artık.
    Hakikaten nalan mükemmel bir türkçesi, diksiyonu varmış gibi davranıyor. Konuşmaya başlayınca televizyonun sesini kısmak zorunda kalıyorum ya.
    5 ...
  26. 304.
  27. nalan konuşurken ağzı yamulmuyor mu?
    6 ...
  28. 303.
  29. Yarışmacıların bulundukları ülkenin masterchef'i olmak için birbirleriyle yarıştıkları televizyon programı.

    Masterchef us sezon 9'u izlemiştim. Yarışmaya daha seçilmeden pilot bölümde elenenler, bizim yarışmamızdaki şampiyonlardan daha komplike ve güzel tarifler hazırlamışlardı. Tek tek eyyorlamamı yapmak istiyorum.

    Şef Somer Sivrioğlu: Anadolu yemeklerini modernleştirerek yapıyor. avustralya'da bildiğim kadarıyla biri sadece meze olmak üzere iki adet restoranı var. Bu ebatlarda oluşu insana " evet abi ya bu herifin yaptığı yemek yenir, lezzetlidir." izlenimi veriyor. Gerçekten işi öğrenmek isteyen insanların takip etmesi gerekli.

    Şef Mehmet Yalçınkaya: Yaşlı kurt. Mutfağın ne kadar stresli ve zor bir çalışma ortamı olduğunu anlamamızı sağlıyor. Bazen stresin temel kaynağı kendisi olsa da, bunca yıllık deneyim ve başarılar karşısında yarışmacıların en basit şeyleri dahi yapamıyor oluşu, kendisini geriyor olabilir. Sonuna kadar haklıdır.

    Şef Danilo Zanna: Mesleği aileden geliyor. Mutfak alanında pek bir bilgisi yokmuş gibi görünse de, italyan mutfağına büyük oranda hakim. Türkiye'de birkaç programa çıktı diye adamı oyuncu sanıyorlar. Oysaki herif Çin'de dahi çalışmış bir şef. Ortamı yumuşatıcı davranıyor. Mehmet şef'i dengeliyor. Güzel olmuş.

    Yarışmacılara gelirsek:

    Suna: Kendi çıkarı için yapmayacağı iş yok. Arkadaşının ununa tuz, çorbasına şeker katabilecek potansiyeli var. Silikon dudaklar yakışmamış. Masterchef olamaz.

    Mustafa: Çok heyecanlı bir arkadaş. " Ben şöyle tecrübeliyim, böyle tecrübeliyim " diyor. Muhtemelen 30 liradan patates kızartması satan bir cafe'de çalışmıştır. Çenesini tutarsa son 5'i görür.

    Yasin: Çakma Taner. Geçen sezon yarışan şırdancı mehmet'in görevini üstlenir.

    Batuhan F: tombik çocuk. Daha genç. son 4'e kalır.

    Batuhan: eli hızlı bir arkadaşımız. Masterchef'i kazanmaya en büyük aday. Göreceğiz.

    Ekin: Yakışıklı kategorisinde yarışmaya dahil olmuş. Ağır barzoluk seziyorum. Uzun süre izleriz.

    Nalan: Yemekteyiz programından transfer. Sesi insanın kulağını tırmalıyor. Yemek namına gram bilgisi olduğunu sanmıyorum.

    Eda: Demagoji queen. Poşe yumurta nedir bilmez. Tiramisu nedir bilmez. Onu bırakın tavuk nedir onu dahi bilmez. Yeri yok.

    Güzide: Saf, sesiz türbanlı bacımız. Üzülüyorum kadına. iyi bir ev hanımı olabilir. Ama bu yarışmada muhtemelen yiyecekler zavallıyı.

    Açelya: Herkesin çok güzel bulduğu yarışmacı. Makarna yapılan bölümde şeflere artistlik olsun diye makarnayı elde açmaya çalışmıştı. Yarım saat mermer gibi hamurla uğraştı, beceremedi. Makinaya döndü. O günden beri sesi soluğu çıkmıyor.

    Cemre: Mehmet Yalçınkaya'ya çıkışını herkes takdir etse de, yanlış yaptı. Karşısındaki adam old school. Usta çırak ilişkisini benimsemiş biri. Döverim de severim de kafasında. Mesleği öğrenmek isteyen yada ileride bu meslekte bir yerlere gelmek isteyen insan ustasına baş kaldıramaz. Kaldırmamalı. O başı keserler.

    Rıfat: iyi yürekli arkadaşımız. Renk katıyor programa. Ama üzerler onu. Dayanamaz mutfaklara. Denesin tabi şansını. Masterchef olamaz.
    7 ...
  30. 302.
  31. orda kapali bir kadin var ivedi sekilde sutlanmali.

    bir bok bilmiyor.galeyana geliyor surekli arada kayniyor.
    arada kaynadim kaldim diye seviniyor.

    ondan sef ddgil ancak bulasikci olur.
    hos ben ona bulasik da yikatmaz cop doktururdum.
    1 ...
  32. 301.
  33. cemre'yi seksi bulan tek kişi ben miyim acaba?
    0 ...
  34. 300.
  35. suna nefretliğim. çıkarcı ve bencillikten ölecek. hayatta bu insanlarla savaşmaktan yıldık zaten.

    ama açelya, sen mis gibi bir aşçısın. yasin'i de çok seviyorum, kendi takımını satmayan sadık bir adam. neşeli.

    başlamasını beklediğim program. dışardan iki üç dakika izlemekle anlaşılmaz. mutfağın ruhunu seven insanların tutkuyla izleyeceği program bence. onu bilmiyor şunu bilmiyor diye aşağılamaya da gerek yok kimseyi. herkes kendi alanıyla ilgili her şeyi biliyor mu? hepimizin alanında da spesifik ilgilendiği bir şey var. onlar da öyle. özellikle mehmet şefin eğitici şeylerine bayılıyorum ben. danilo'yu da öpüp çimende yuvarlamak istiyorum.
    4 ...
  36. 300.
  37. Bu seneki yarışmacı kadrosu tam bir fiyasko. islim kebabını, talaş böreğini yapmayı bilmeyen aşçı mı olur?
    0 ...
  38. 299.
  39. Bu programı izleyenin beyninden şüphe ederim.
    0 ...
  40. 298.
  41. o kadina ayar oluyorum.
    kapari bu mu diye sordu ahahah.
    ve elenmedi.
    kapariyi bilmeyen insani oraya sef olmasi icin elemeye sokuyorlar.

    onu genc bir erkek yarismaci sorsa.
    bak bakalim orada ne yaziyor.
    masterchef derlerdi.
    siktir cekerlerdi.
    1 ...
  42. 297.
  43. Adam italyan şef sen konuya fransız.
    (bkz: Yes chef)
    1 ...
  44. 296.
  45. haykü düşüren bir yarışma. tepkiler falan çok zorlama. yemek pişirirken bir insan başka bir insana neden bağırır amk!
    2 ...
  46. 295.
  47. basiretsiz bir yarisma.
    adamlarin sef kriteri borek kofte yapabilmek.

    koyacaksin eti bunu az orta pismis yap diyeceksin.
    ya da vereceksin eti bu nasil pismis diyeceksin.
    bilmedi mi sutla.
    cok vasifsiz ev kadinlarini aldilar.

    boregi benim annem de yapar sef olur mu yok.

    teknik bilgisi olmayandan sef olmaz arkadaslar.
    pratigin yoksa zaten mutfakta tutunamazsin.
    cop dokturur temizlik yaptirirlar.
    tencere tava yikarsin.

    o basi kapali kariyi agladi diye aldilar benim gozumde ancak bir mutfakta bulasik yikiyabilir yerlere paspas yapabilir.
    tavayi tutmayi bilmiyor aq.
    1 ...
  48. 294.
  49. Show programi çok ciddiye almadan izlenmelidir. Arkadaşında dediği gibi kurgular var. Hatta şeflerin ağlayıp kızacakları bile belli.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük