bugün
- sözlük erkeklerinin fotoğraf atmaması22
- 12 haziran 2024 istanbul sıcağı9
- gideon reid morgan jj39
- manyak olmaya karar verdim10
- yeşil pasaportlu koca arayan hanım abla15
- hakemlerle şampiyon olmak11
- jose mourinho29
- anın görüntüsü13
- sözlük erkeklerinin fotoları başlığına bakan erkek8
- yazarlardan akıl almak18
- fenerbahçe9
- islamcıların saç ile alıp veremediği nedir11
- kürt milliyetçiliğinin çok komik olması9
- siradansiradisibiri8
- kuresele yavsayan gotler tam liste24
- meral akşener11
- küresel ısınmanın erkek kökünü kurutacak olması11
- rte türkiyenin geleceğinin garantisidir16
- galatasaray'ın ünlü bir hakemle anlaşması15
- türk kızlarının türk erkeklerinden nefret etmesi8
- 4 israilli rehine için 274 filistinli ölmesi10
- arkadaşlar sizce bu bana yakışır mı10
- beyler moralim bozuk yardımcı olur musunuz9
- türbanlı bacımızın milletin ortasında öpüşmesi22
- bizi tanrı değil bilim kurtaracak23
- aydinoglu bombala22
- bik bik kiraz yerken siz fakirler ne yapıyorsunuz15
- erkeklerin çoğunun yalnız olması11
- bir kızın sizi sevip sevmediğini anlama yöntemleri9
- tebliğcilerin insanların giyimine karışması15
- üstteki yazar sevdiği ve sevmediği iki şey11
- allah'ı seven insan8
- vatanınızın kıymetini bilen diyen gurbetçi16
- ramazanda anne sütü içmeyen oruçlu bebek12
- atatürk'ün yabancılarla evliliği desteklememesi14
- tehlike içermeyen köpeği götüreni durdurmak15
- ellerim bos gonlum hos10
- ağzı göt gibi kokan erkek8
- 3 çarpı 3 çarpı 38
- lise mezuniyet törenleri11
- hapistekiler birbirine mi basıyor sorunsalı8
- sözlük bir tımarhane olsa doktoru kim olurdu12
- sokak köpekleri11
- magnum un 2 tl olduğu yıllar10
- erkekleri aşağılayan kadın9
- ali koç12
- sözlükten hatun kaldırmak24
- magicovento14
- kuduz karantinası olan bölgeden 35 köpek almak13
- çağırılan yere gitmemek için bulunan bahaneler17
Litvanya'nın resmî dili. 1918'de Litvanya'nın resmî dili olarak kabul edilen Litvanyaca, Hint-Avrupa dillerine özgü ortak biçimlerden hareketle direkt olarak açıklanabilecek tek yaşayan dildir. Günümüzde yaklaşık 4 milyon kişi Litvanyacayı ana dili olarak konuşmaktadır.
yabancı erkek isimlerinin sonuna -as getirilen ve rusça'yla benzerlik gösteren dildir. kadınlarda da vardı böyle bir durum ama onlarınkine ne getirildiğini hatırlayamadım. mesela,
der meister = deras meisteras
cool adam = coolas adamas
vb.
der meister = deras meisteras
cool adam = coolas adamas
vb.
rusça ile yakından uzaktan alakası olmayan dildir. kafadan alfabeleri bile değişiktir. dillerin kökleri bile değişiklik gösterir. benzerlik olduğunu bir litvan'a söylediğinizde dayak bile yiyebilirsiniz. 30 yıldan bu yana litvanya'da yaşayan ruslar litvancayı öğrenmekte zorluk çekerler. azıcık benzerlik olsaydı bile kolay kapılabilirdi bu dil.
kelimelerin sonuna -as eki gelmesinin sebebi ise çok karışık olmakla birlikte her kelimenin sonuna getirilmez. italyanca'daki gibi male-female ayrımı vardır.
kelimelerin sonuna -as eki gelmesinin sebebi ise çok karışık olmakla birlikte her kelimenin sonuna getirilmez. italyanca'daki gibi male-female ayrımı vardır.
sadece konuşan kızlar çok güzel olduğu için mi bilmiyorum ama inanılmaz seksi bir dildir litvanca.
alfabesini anlamak çok zor değildir zira türkçe'den çok farklı harfler barındırdığı söylenemez. fakat bu dilin gramer kuralları oldukça zordur. anlıyorum "ama konuşamıyorum" seviyesine çabuk vardığınız halde bir türlü cümleleri litvanlar gibi kuramaz, şekilden şekile girersiniz.
bizdeki gibi ismin hallerini kullanıyor olmaları da dili öğrenmek isteyen türkler için büyük kolaylık sağlar. erkek isimlerinin sonuna as getirmeleri de bundan dolayıdır. çünkü litvanca'da ismin halleri bizdeki gibi kelimelere ek getirerek değil, sonları değiştirerek yapılır. örneğin adınız samet olsun, litvanca dilinde t ile biten -özel veya değil- hiç bir isim olmadığı için isminizi cümlede kullanırken sıkıntı yaşanır. bundan dolayı da ismin sonuna bir -as eki eklenerek sorun ortadan kalkmış olur. böylece isminiz sametas olur. samet'e gidiyorum derken "sameta*",samet'ten geliyorum derken "sameto" gibi, "as" sonuna göre değiştirilir.
yazımı "i sveikata!"* diye bitirmek isterim.
alfabesini anlamak çok zor değildir zira türkçe'den çok farklı harfler barındırdığı söylenemez. fakat bu dilin gramer kuralları oldukça zordur. anlıyorum "ama konuşamıyorum" seviyesine çabuk vardığınız halde bir türlü cümleleri litvanlar gibi kuramaz, şekilden şekile girersiniz.
bizdeki gibi ismin hallerini kullanıyor olmaları da dili öğrenmek isteyen türkler için büyük kolaylık sağlar. erkek isimlerinin sonuna as getirmeleri de bundan dolayıdır. çünkü litvanca'da ismin halleri bizdeki gibi kelimelere ek getirerek değil, sonları değiştirerek yapılır. örneğin adınız samet olsun, litvanca dilinde t ile biten -özel veya değil- hiç bir isim olmadığı için isminizi cümlede kullanırken sıkıntı yaşanır. bundan dolayı da ismin sonuna bir -as eki eklenerek sorun ortadan kalkmış olur. böylece isminiz sametas olur. samet'e gidiyorum derken "sameta*",samet'ten geliyorum derken "sameto" gibi, "as" sonuna göre değiştirilir.
yazımı "i sveikata!"* diye bitirmek isterim.
litvanya dili.
güncel Önemli Başlıklar