1974’te TRT ile girdim hayatınıza. O günden bu yana bayağı bir zamanınızı aldım. 41 yıl... Teşekkür ederim size, anılarınızda bana yer açtığınız için. (...) Güzel şeyler paylaşabildiysek sizinle, ne mutlu bana. Benim jenerasyonumda bir insan çabalarının meyvesini görememe durumuna mı üzülmeli, yoksa daha kötülerini yaşamayacak olduğu için teselli mi bulmalı şu an bilemiyorum. (...) Woody Allen, ‘Bir yönetmenin en büyük hatası, bu kötü senaryoyu çekerek adam ederim demesidir’ der. Siz de yönetmensiniz. Ailenizi yöneten, işinizi yöneten. Etrafınızı yöneten. ‘Şu an’ yöneten. Birlik olup bu senaryoyu değiştirin ki, filminiz de iyi olsun. Dik durun. Adil olun, sabırlı olun, enerjinizin sirayet etmesine müsaade edin. Daha iyi bir dünyada görüşmek ümidiyle. Atatürk’le kalın, Cumhuriyet’le kalın, hoşça kalın!
Edit: yeni şafak 13 saat önce haberi çıkmış. Başka bir kaynaktada vefat bilgisi yok. Trol mü acaba?
büyük usta onurluca ve şereflice dimdik yaşadın ! eğilmedin bükülmedin ! çocukluğumuz senin programlarını izleyerek geçti... kahroldum vefatına ışıklar içinde uyu güzel insan ! adın tarihe kahraman bir vatansever olarak yazılmıştır... hoşçakal üstad hoşçakal...
Her cümlemin sonuna ünlem, şu bu koymadan, düzgün bir türkçe ile, ölümüne üzüldüğümü beyan etmek istiyorum. Umarım yalan haberdir ama. Çünkü, henüz yaşayacak çok şeyi var.
hayattayken bir oyununu izlemeye gidemedim, pişman mıyım diye sormayın bile. severim kendisini öyle veya böyle. bir nesle çok fazla şey öğretti, çoğu insandan çok daha güzel güldürdü..
siyasi görüşleri yüzünden belirli bir kesimin zoruna giden birisi olsa da, iyilikten başka bir düşüncesi olmayan, samimi, içten bir insandı... ne denilebilir bilmiyorum. çocukluğum skeçleriyle geçti. çok üzüldüm haberi aldığımda. huzur içinde yat levent kırca...
yüzü rahmetli babama çok benzerdi sırf bu yüzden bile hayatım boyunca aklımdan çıkaramayacağım atatürkçü,vatansever ve gerçek sanatçı. elinden aldıkları devlet sanatçılığı ünvanının hiç bir değeri yok. sen halkın sanatçısıydın ve bu halk seni hiç unutmayacak. nurlar içinde yat.