ingilizce bilenler için kelimeleri öğrenmek çok daha kolaydır. %60ı ingilizce ile aynıdır, latin kökenden geldikleri için. Tabiki yazılışları ve telafuzları farklıdır.
çok güzel bir dil, dünyada meşhur olmuş olan şarkıları çoğu ispanyolca söylenmiştir, hala da öyle.
.ben biliyorum,
nasıl diyorsunuz,
.
iki sene öncesi (bkz: gine) den arkadaşım geldi, adı fortunato afrikadaki sömürge ülkelerinden birisi, dili ispanyolca, okumak için türkiyeye geldi,
türkçe bilmiyor bende ispanyolca,
o bana ispanyolca, ben ona türkçe öğrettim, aramızda ortak bir dil türettik,
omegle de ispanyolca dilinde takılıyorum, arkadaşça,
2 kere toplam 5 ay ispanyolca kursuna gittim .ispanya'ya 6 kere gittim. Beginner seviyesindeydi Şu an bildiğim ispanyolcayı da unuttum. Pratik yapmak lazım ispanyolcayı. Çok düzensiz fiil var
erkekleri kaba saba ve bakışlarıyla şekil olacağım derken eşcinsel havası veren, kızları ise ballar, sular seller gibi güzel olan bir milletin dilini konuşmaktır.
ha tek kelimesini bilmem orası ayrı, bana ne ispanyolcadan kardeşim.
Biliyor musunuz, yıllar önce gebze-harem dolmuşlarına düştüm bir defasında... orada bir kız vardı konu konuyu açtı... dedim ne çalışıyorsun? dedi ispanyolca. gerçi sonra iş doğal yaşam ve doğal yaşam yapan bir programcıya geldi, demesin mi "benim de erkek arkadaşım onu tanıyor" vs... ya kardeşim ben senin bana erkek arkadaş uyarı dayatmasına katlanmak zorunda mıyım? doğal yaşama duyduğum heyecanı kendisine duydum sanmıştı garibim. sen ispanyolca çalışsan ne olur yavan kezban? oraların çingenesi olmayacak mısın yine? bu da böyle bir anımdır.
aynı mallar bu sözlükte de var. bak tanrı şahidim 7. nesil yazarım, geçen birkaç ay öncesine kadar 1 tane dişiye yazmamışımdır. yazdıysam çıkarsınlar vursunlar masaya. *
neyse devam edeyim kız girmiş devamlı sarılmak da sarılmak ile ilgili entryler üst üste. bu sefer de bir ablaya yazalım dedik hayırdır bir şey mi oldu diye. yazdık işte bana ilk mesajı ne dersiniz? "ya ben mesaj alımını kapatmayı unutmuşum da hatırlattığınız iyi oldu : )" dedim canın sağ olsun iyi akşamlar. ne kadar da doğru bir hareket yapmışım şu sözlükte 10 yıldan fazladır hiçbir dişiye yazmayarak. ha bazılarına(nickaltlarına, nadiren) yazdım, rezil ettim belki, belki sonra pişman oldum ve sildim yazdıklarımı. o kadar sivri bir kalemle onların üstünü çizmekten üzülmüştüm belki de. geçen de aynısını yapmak istedim o dediğim bacıya ama gerek yoktu.
neyse konu ispanyolcadan nerelere geldi. ah ulan ispanyolca, sana tek sözüm var: mi nombre es trimetilpentan! *