ingilizlerin anlamayacağı türkçe sözler

entry376 galeri0
    201.
  1. asgari ücret.

    kefenin cebi yok.

    töre cinayeti.

    ağrı dağın eteğinde uçan güvercin olsam.



    delikanlı adamın son dal sigarası içilmez.
    2 ...
  2. 202.
  3. -sene ben kurban olim güzelim benim.
    +what?
    -ben senin wahat? diyen ağzın yerem yavrum maşallah maşşalah.
    (erzurum)
    2 ...
  4. 203.
  5. ayni zamanda japonlar ya da aborjinlerin de anlayamayacagi turkce sozlerdir... yoksa ingilizlerin aptalligindan degil yani.

    misal;

    osur osur ipe diz boyle bir sozdur... gerci bunca senelik turk' um ben de hala anlayabilmis degilim bu lafi.
    4 ...
  6. 204.
  7. sordum soruyu soktum boruyu.
    1 ...
  8. 205.
  9. 206.
  10. 207.
  11. 208.
  12. 209.
  13. bomba adam vallahi.

    - guy is really bomb.
    + <fatal error>
    0 ...
  14. 210.
  15. 211.
  16. ingilizlerin anlamayacagi turkce sozler genellikle küfürlerdir. biliyorsunuz ki bizim, küfürlerimizi bizden başka, kimse anlyamaz.
    (bkz: kafamda fiiler zikişiyor kamil)
    0 ...
  17. 212.
  18. -abla bunun bana gelişi zaten bu fiyat. *
    0 ...
  19. 213.
  20. indim derelerine bilmem nerelerine
    kaytan bıyıklarımı sürsem nerelerine anlat bakalım elin ingilizine bu muhteşem sözleri.
    1 ...
  21. 214.
  22. 215.
  23. 216.
  24. 217.
  25. Yöre ağızları:
    gelcik,gidcik,yapcik
    Kaba tabirler:
    Bak hele,lan git lan,oha falan oldum yani,hadi be,allahına,de kuran...
    0 ...
  26. 218.
  27. 219.
  28. bir arkadaşın patronu ( kemal) bir ingiliz firma yetkilisiyle ( george ) yaptığı iş görüşmesinde türk firmasının işten yüzde 15 komisyon alması şartıyla bir anlaşma yapar. iş biter ve tahsil esnasında komisyonun yüzde 10 olduğunu farkeden kemal anında george'yi arar..

    - alo, george please?
    + yes it is me..
    - hey george commission is 10 percentage, that is not a job george, that is not a job ha!
    + eee...???? aaaaa??? what do you mean?

    kemal 'bu senin yaptığın iş değil ha' cümlesini, 'that is not a job ha!' şeklinde tercüme etmiş, bu durumda karşı taraf dumur bi vaziyet-i ruhani ile ingiliz kazığı yediğini düşünen bu mahzun türk'ün ne demeye çalıştığını anlamamıştır tabi...
    4 ...
  29. 220.
  30. yemeğin salçalısı kadının kalçalısı...

    karpuz yata yata büyür.

    alma mazlumun ahını çıkar ahesteeee ahesteee.
    0 ...
  31. 221.
  32. -alayına gider.
    -it goes everybody.
    0 ...
  33. 222.
  34. 223.
  35. 224.
  36. 225.
  37. dibini görmeyen ebesinin .mını görsün.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük