fransızca

entry671 galeri16
    563.
  1. sevmem, emme biz anakara avrupalılarında önemli bir etkisi vardır.
    0 ...
  2. 562.
  3. Abi kelimeyi okurken çoğu harfi yutacaksak neden yazarken o harfleri kullandınız. Harf israfı yemin ediyorum... Çok zor bir dil olduğunu biliyorum ama okuduğumu, duyduğumu anlayabilme, telaffuz ve gramer konusunda ciddi anlamda zorlanmıyorum nedense. Kelimelerin yazımı konusunda sıkıntı yaşıyorum biraz. O da normal bence. Ana dilim değil sonuçta.
    Genelde herkes kelime teleffuzları konusunda zorluk çekiyor sanırım fakat fransızca bütün olarak ele alırsak öğrenme sürecindeki en kolay kısmı kelimeleri telaffuz edebilme sesleri çıkarabilme kısmı bence.
    3 ...
  4. 561.
  5. şu sıralar öğrendiğim dildir. ancak bi italyanca değildir.
    2 ...
  6. 560.
  7. Yazı dilidir.

    Bürokrasi ve bilim adına kullanılabilecek yegane yaşayan dil kendisidir.

    Ben yazı yazma delisiyim. Fransızca yazmak bir zevk, tutku.
    2 ...
  8. 559.
  9. türkçemize beş binden fazla kelime vermiş, köklü bir dildir. bu kelimelerin hatırı sayılır miktarı da orijinalliğini kaybetmeden telaffuzunu korumuştur. "-tion" ile biten sözcüklerin yine önemli bir miktarı fransızcadan gelir(latince, italyanca, ispanyolca ve ingilizce de var evet). fonetiği aynı zamanda zor bir dildir. birçok istisna vardır.

    "beaucoup" 8 harftir ama "boku" diye okursunuz.
    istemek fiilinin çekimleri aynı okunsa da bazı şahıslar için yazılışı bambaşkadır.

    je veux - jö vö ( istiyorum)
    il veut - il vö (istiyor)
    ils veulent - il vö (istiyorlar) ---> evet veulent yazılıp vö diye okunuyor, ne garip di mi?

    üçüncü tekil ve üçüncü çoğul zamirlerinin okunuşları aynı, yazılışları farklıdır, bağlamdan ya da fiil çekiminden hangisi olduğunu anlamanız gerekir. ayrıca çok fazla düzensiz fiile sahip bir dildir ve aynı fiilin farklı kişilere göre çekimi birbirine hiç benzemeyebilir.

    sahip olmak: être (to be fiili)
    suis
    es
    est
    sommes
    êtes
    sont

    saçma sapan bir sayı sistemi vardır. mesela 10(dix) ve 60(soixante) kelimeleri varken; 70,80 ve 90 kelimelerinin kendine özgü kelimesi yoktur. 70 için "soixante-dix(60-10)", 80 için "quatre-vingt(4-20)", 90 için "quatre-vingt-dix(4-20-10) demeniz gerekir. birçok dilde doksan dokuz sayısı iki kelimeyle yazarken tabiki işleri kolaylaştırmayacak "quatre-vingt-dix-neuf" diyeceklerdir.

    dilin kültürün etkisinde kalan kısmına bir örnek olarak bütün dünyada aşağı yukarı seni özledim derken özne biz oluruz. onlar "bende eksiksin" derler. ve fiili özledikleri şeye göre çekerler doğal olarak.

    sinirli edit: gece gece üşenmedim tecrübelerimden bilgi verici bir metin yazdım, bunun neyini eksiliyorsun ulan allahsız tosba? insanı soğutuyorsunuz yemin ederim. ne yapalım anket mi yapalım?
    3 ...
  10. 558.
  11. 557.
  12. sebebini bilmiyorum ama en başta şahsım dahil var bu topraklarda bu dile ve ülkeye bir hayranlık. sanırım kapitülasyonlardan beri.

    sultanahmet'te gezerken arkamdakilerin konuştuğu dil eğer fransızca ise şöyle bir dönüp bakmaktan alamıyorum kendimi. sonra kafamı yukarı kaldırıp iki siyahi adamı görünce hemen önüme dönüyorum.

    haa! ama ülkemizdeki okullarının mezunları da, çalışanları da çok antipatik söylemeden edemeyeceğim. bir görüşmem olmuştu vaktiyle, yıllar geçti üstünden hala unutmam kadının kasıntılığını. galatasaray mezunlarının fransızca'larını beğenmiyorlar o derece. alman ekollü okullarda yok böyle bir kasıntılık mesela.

    velhasılıkelam sinemasını ayrı, müziğini ayrı severim bu dilin efendim.
    19 ...
  13. 556.
  14. ne zor bir dil lan hiçbir şey anlamıyorum kız benle iletişim kurmak için ingilizce diliyle iletişim kuruyor ana dili ise Fransızca ara sıra Instagram hesabına bakıyorum Fransızca açıklamalar çok farklı hava katıyor gönderilere.
    0 ...
  15. 555.
  16. -Fransızca mı? Ölmedi mi o ya??
    0 ...
  17. 554.
  18. 553.
  19. 552.
  20. Bu başlığa arada bir rapor vermek adetim oldu.

    En son 40 gün evvel yazmışım. O günden bu güne ilerlemem gayet tatmin edici.

    2019'a fransızca okuyup yazan biri olarak gireceğim.
    1 ...
  21. 550.
  22. seksi bir dil. ancak seks esnasinda denemedim henuz.
    0 ...
  23. 550.
  24. tanzimatın etkisiyle osmanlı aydınlarının modernizm'in sembolü olarak kabul ettiği avrupa dili.
    0 ...
  25. 549.
  26. Var başımızda bir bela zaman zaman uğraşıyoruz işte.
    0 ...
  27. 548.
  28. Tanzimatla birlikte türk modernleşmesinin aydınlarda frankofonizm olarak tecessüm etmesine sebep olan 19. Asrın global dili.
    0 ...
  29. 547.
  30. Hem bir tarihçi hem de bir mühendis olarak öğrenmek istediğim dil.

    Fiil çekimi kasmak dışında bir ilerleme yapamadım.
    1 ...
  31. 541.
  32. Lingua franca'nın geliştirilmiş versiyonu.

    Çarpık italyan'cadan evirme.
    0 ...
  33. 540.
  34. 539.
  35. Kürtçe'ye olan hakimiyetimden midir bilmiyorum ama gırtlaktan konuşulan dillere bayılıyorum. Fransızcaya bu nedenle büyük bir ilgim var. Çok sempatik değil mi ya?
    Sanki böyle her an balgam atacakmışım gibi. Muhteşem.
    5 ...
  36. 538.
  37. Bilmeyenin konuşmaya çalışmaması gerek. Aşırı itici duruyor.
    0 ...
  38. 537.
  39. her sene heveslenip, oturup fiillerini, fiil çekimlerini ezberleyip, belli bir seviyeye gelip sonrasında, tek başına öğrenmeye çalışınca tabi, tıkanıp kalıp öğrendiklerimi de unuttuğum dildir.
    şu dili öğrenmeden ölürsem gözüm açık giderim herhalde.
    3 ...
  40. 536.
  41. 535.
  42. 534.
© 2026 uludağ sözlük