bugün

gelmez abicim, ıslatıp ıslatıp döveceksin. kurusun, ıslatıp tekrar döveceksin.

telefonu mu çaldı, at kafasına kır parçala ki bir daha çalamasın

mesaj mı geldi yine, dit sesini taklit edercesine sık boğazını, viklesin bir kere.

en sonunda koy dötüne rahvan gitsin! başka çare yok...
gelmez, tecrube ile sabittir.
gelmez. belki seni seviyordur, ama bundan hiçbir zaman emin olamazsın. her gün canın yanar. oysa sen onu ne kadar sevmişsindir. oysa sen ona nasıl bakıyorsundur. sen onu kaybetmeye korkarsın o seni yarasına tuz olarak basar. her gözü daldığında, her düşünceli bir şekilde şarkı dinlediğinde, her morali bozulduğunda aklından onun geçtiğini bilirsin. içinden haykırmak gelir anlatmak gelir, işte anlatamazsın. oysa sen onu nasıl seviyorsundur amq. gel de mutlu ol şimdi!

(bkz: çok içlendim)
paraya göre değişir, zengin gavur ise tabi. "sen anlat ben dinlerim" denir tabiki ingilizce.