Kitaplarının çevirileri, kendisini anlamayı zorlaştıran yazar.
Natüralizmin boyut değiştirmiş, Amerikan toplumuyla harmanlanmış, katıksız iğrenç halini görmemiz gerek Bukowski'de ama bizim ülkede kadın cinsel organı ve içeriği için kullandığı terimleri "yarık" "bızık" gibi saçmasapan, vermeye çalıştığı hissiyatı gizleyen kelimelerle karşılamaya çalışıyorlar.
Adam "amına koydum o orospunun" diyor. Çünkü canlandırmak istediği şey tam da bu kaba, zalimce ve umursamaz tutum; biz "yarığına girdim o kevaşenin" diye okuyoruz.Çünkü kültürel değerler ve sansür, gerçek hayatın pisliğini görmemize engel oluyor.
"size zamanını ayırmayan birine, asla kendinizi harcatmayın." sözünde çok haklı olan adam.
son zamanlarda facebook'ta özlü söz paylaşan sayfaların gazabına uğrayan yazar abimiz.
Bir aralar facebook'ta her on gönderinin 7'sine sahip bir yazardı. Bu aralar pek duyamıyoruz zat-ı şahanelerini.
Açıkçası pek bilmiyorum, ama güzel bir kaç sözüne şahit olmuşluğum da var internette bu gibi entrylerde. Ama her ne olursa olsun bu kadar piç edilmemeliydi diye düşünüyorum.
muhtemelen yattığı yerden, hiçbir zaman olmadığı o modern adamların arkasından kendi sözlerini orada burada paylaştığını, belki de kitaplarını okuduğunu düşündüğünde küfür ediyordur.
Bir kadın olarak doğmuş olsaydım,kesinlikle orospu olurdum.Erkek olduğum için sürekli kadınları arzuladım,ne kadar aşağılardaysan o kadar iyidir:buna rağmen kadınlar-iyi kadınlar-beni korkuttu çünkü onlar ruhunuzu ele geçirmek isterler sonunda,peki o zaman ne kalırdı benden geriye korumak isteyeceğim?Açıkçası fahişeleri düşmüş kadınları arzu ettim,çünkü ölüdür onlar ve serttirler,sizden bir şey beklemezler.Çekip gittikleri zaman hiçbir şey kaybetmezsiniz.Öte yandan bütün bunaltıcı bedellerine rağmen yumuşak,iyi kadınlara da hasret çektim.iki türlüde kaybettim.Güçlü bir adam her ikisinden de vazgeçerdi.Ben güçlü değildim.Böylece kadınlarla,kadın düşüncesiyle uğraştım durdum.
Kendisi için şu ibareleri kullanmış yazardır:
"herkesin savaştan yana olduğu bir dönemde savaşa karşıydım. iyi savaşı kötü savaştan ayırt edemiyordum -hala edemem. ortalıkta henüz hippiler yokken hippiydim ben; beat kuşağı gelmeden önce beat'tim.
bir protesto yürüyüşüydüm, tek başıma. yeraltında'da* kör bir köstebektim ve ortalıkta benden başka köstebek yoktu."
facebook'ta özlü söz paylaşan sayfaların gazabına uğrayan yazar abimiz.
şu sözünde çok haklıdır, "size zamanını ayırmayan birine, asla kendinizi harcatmayın."