51.
Canan'ın camı kırılmış camcı gelmiş cam takmış. Çocukluktan kalma bir muhabbet... 'c'siz okumak gerek tabi.
52.
arap alfabesiyle "göz" yazmak için kef, vav ve zel harfleri kullanılır. zel harfinin üzerinde bir nokta vardır. eğer ki o nokta unutulursa harf re olur, kelime de "kör"e dönüşür. o yüzden derler ya "bir nokta gözü kör eder" diye.
ekleme: görsel buldum.https://galeri.uludagsozluk.com/r/185667/ +
55.
bir harfle anlamı değişen kelimelerdir.
beyaz-white.
beyza-whiet.
(bkz: ingilizce terk )
56.
kemer - semer.
tuhaf bir benzerlik var aslında, çözemedim.
58.
zakir - bakir, zakire - bakire, arı - ayı
59.
bizim evin karşısındaki marketin ismidir. "diker market" tek harfle bakkalın bizi becermesinden kurtulduk sözlük.
60.
adam-madam
kasa-masa
kelek-melek
patik-matik
hava-hala
toz-koz
kuru-kuzu
küpe-küre
kayık-kazık
kara-kaya
tablo-kablo
koyu-koru
küt-küp
dağ-bağ
dış-diş-
mal-nal
61.
yol
kol
bol
ol
sol
mol
lol
rol
gol
vol. (volume olan) (başka vardı sanki...)
62.
olumsuz aşk.
ölümsüz aşk.
63.
hop
top
tom*
tim*
cim
cin
bin
ben
bön
böh
66.
kol
bol
dol
dal
mal
sal
sol
sok
sik
tik
tak
tok
tek
tel
sel
kel
kal
kaç
saç
taç
maç
haç
hak
bak
vs. gibi örnekler çoğaltılabilir.
68.
iyi çalışmalar
iyi çakışmalar
69.
şirketteki sıtkı isimli elemana yurtdışından gelen mailde ;
sikti bey merhaba.
73.
tamam - t = amam.
hamam - h = amam. *
74.
evet sürekli sex yapıyoruz ödevler vasıtasıyla dötmüzü... tövbe ya...
75.
her yanından eklemeli, pratik bir dilin kelimeleridir.
yapsana ingilizce kelimelerle bu anlam çeşitlemelerini.
tekerlemelerimiz bu yüzden eşsiz.