bugün
- erdoğan'ın mülteci sevdası19
- bu gece intihar edeceğim20
- jose mourinho16
- enes kanter'in cemaate 110 milyon dolar vermesi27
- kadir mısırlıoğlu seven mhp'li sorunsalı13
- eskorta 220 bin lira gönderen adam8
- tecavüz ettiği kızlarını müge anlı da arayan baba12
- bir erkeğe nasıl aşık oldunuz32
- siyasal islamcıların aslında kötü olmaması14
- beli açıp kot şort giymek10
- ahmet uğurlu16
- ismail kartal9
- sokak kedilerine örgütlü saldırı başlayacağı gün15
- sözlüğün en güzel kızından aldığım iltifat11
- icardi19059
- barbara palvin'in aldatılması10
- ağızdan çiş kokusu gelmesi15
- magicovento cesurluğu12
- üçten fazla dövmesi olan kız12
- sağlık bakanının suriyeli rakamları12
- türbanlıların açık kızlara çok öfkeli olması11
- fenerbahçe seneye sistemi yenebilecek mi13
- galatasaray'ın en son kırmızı kart gördüğü derbi10
- amında oyalanmak istiyorum11
- kadir mısıroğlu'na bir söz bırak13
- albay kemal18
- kılıçdaroğlu'nun kuracağı partiye isim önerileri10
- ateistlerin zeka seviyesi düşüktür15
- jose mourinho nun fenerbahçe ye transferi14
- dinci zekası8
- magicovento38
- cennette ergenliğe yeni giren eşleriniz olacak30
- hoşlandığı erkek tezgahtar çıkınca ağlayan kız12
- ben 76 yaşındayım beni tahrik ediyorsun15
- avrupalılar niye mülteci istemiyor sorunsalı10
- sözlük kızları sözlük erkeklerine yazıyor mudur17
- pedofiller niye uyutulmuyor sorunsalı8
- bir erkeğin bir kadına çicek alması16
- almanyada hilafet gösterisi12
- 99 098 146 tl satılan saat12
- 28 mayıs 2013 taksim gezi parkı direnişi20
- almanya türkiye emeklilik karşılaştırması11
- atatürkün mason localarını kapattırması13
- atatürk'ün kuran'ı kerim'i tercüme ettirmesi8
- d varank21
- uzun entry giren erkek9
- ayak fotosu isteyen yazarlar9
- zalbert ramstein den alt dudak almak8
- hiç aldatmayan erkekte sorun vardır9
- kadınların erkeklerden üstün olduğu konular18
pink floydun ilk albümünün son şarkısı. çok güzel ve mutluluk vericidir. syd barrett in o dönemki kız arkadaşı için yazılmıştır. sözlerden de anlaşılmaktdadır. ayrıca şarkının sonundaki saat sesleri timeın başındakine benzemektedir ve the beatles ile yanyana stüdyolarda* olmalarından mı kaynaklanır bilemem ama the beatles gibi deneysel sesler konmuştur şarkının sonuna.
Türkçe kökenli bir kız ismi. Tek başına kullanılmasının yanı sıra Doğanbike, Erdibike, Gülbike, Hanbike, Işınbike, isenbike, Nazbike, Tolunbike şeklinde kullanımları da mevcuttur.
önüne arkasına bir şeyler eklenmeden kullanılanı ülkemizde pek görülmese de tek başına hanım kadın, prenses, kraliçe gibi anlamları olan kafkasyanın dağıstan bölgesinden göçmüş avar türklerinin yaydığı bir bayan ismi. dağıstan'da kullanılan orjinal hali bika'dır.
*
*
abi sanırım ben eskiden sağırdım -the piper at the gates of dawn'ın son parçası konumunda bulunan bike'ın başındaki "iki zil sesi"ni duymamışım. ya daa, best of albümünü dinlemeye başlarken, "şarkılarda değişiklikler var mı, varsa neler?" diyerek başlayacağımı önceden bilenler* şarkının başına iki zil sesi eklemişler. eve gidince hemen the piper at the gates of dawn'a bakacam var mıydı lan bunlar diye. kafayı yiyecem. yihu.
edit: olmamış o cümle lan. neyse siktir et.
büdüt: edit ilen entry'm aynı dakika içinde yazıldığından hiç "edit"lenmemiş gibi görünüyor amma değil. editledim. bu son dakika göstergesi büdüt'ü gösteriyor.
edit: olmamış o cümle lan. neyse siktir et.
büdüt: edit ilen entry'm aynı dakika içinde yazıldığından hiç "edit"lenmemiş gibi görünüyor amma değil. editledim. bu son dakika göstergesi büdüt'ü gösteriyor.
oha oha oha.
evvet şarkının echoes: the best of pink floyd'daki versiyonunun ilk bir buçuk saniyesini "loop" denilen naneye almış dinliyorum bir süredir. uyuyacam şimdi, işte -muhtemelen- ikindi vakti falan uyanınca da, şu şarkı kesip biçmeye yarayan proğramlardan edinip bir tane, alacam o bir buçuk saniyelik kısmı, syd vokale başlayana kadar olan kısmı. bu kadar mı güzel zil sesi olur. ben bu albümü, "lan bu şarkıların hepiciği bende zaten var, 50 milyon -47 idi sanırım tam olarak- neden bayılayım, artwork'lere mi?" deyip almadım geçen -bir ay önce-, iki zile tav oldum lan! çok güzeller. çok güzeller. çok güzeller.
not: bisiklet zili ölüp bittiğim zil. öyle ayrı bir şey değil. değişikliklere kolay alışamam, ama nasıl olmuş bunlar yahu oha oha oha. çok güzeller. uyuyacam.
notnot: ilk bir buçuk saniye, çünkü birinci saniye bitmeden vokal başlıyor.
notnotnot: notnot'da söylediklerimin bir kısmı yanlış oldu sanırım. zira vokal 00:01 ile 00:02 arasında bir yerlerde başlıyor. uyuyacam ben. uyku. uyumak. uyu. yumuşacık bir kelime, "uyu" haliyle.
evvet şarkının echoes: the best of pink floyd'daki versiyonunun ilk bir buçuk saniyesini "loop" denilen naneye almış dinliyorum bir süredir. uyuyacam şimdi, işte -muhtemelen- ikindi vakti falan uyanınca da, şu şarkı kesip biçmeye yarayan proğramlardan edinip bir tane, alacam o bir buçuk saniyelik kısmı, syd vokale başlayana kadar olan kısmı. bu kadar mı güzel zil sesi olur. ben bu albümü, "lan bu şarkıların hepiciği bende zaten var, 50 milyon -47 idi sanırım tam olarak- neden bayılayım, artwork'lere mi?" deyip almadım geçen -bir ay önce-, iki zile tav oldum lan! çok güzeller. çok güzeller. çok güzeller.
not: bisiklet zili ölüp bittiğim zil. öyle ayrı bir şey değil. değişikliklere kolay alışamam, ama nasıl olmuş bunlar yahu oha oha oha. çok güzeller. uyuyacam.
notnot: ilk bir buçuk saniye, çünkü birinci saniye bitmeden vokal başlıyor.
notnotnot: notnot'da söylediklerimin bir kısmı yanlış oldu sanırım. zira vokal 00:01 ile 00:02 arasında bir yerlerde başlıyor. uyuyacam ben. uyku. uyumak. uyu. yumuşacık bir kelime, "uyu" haliyle.
Türkçe meali:
Bir bisikletim var. istersen binebilirsin ona.
Bir sepeti var ve çalan bir zili
Ve onu güzel gösterecek her şeyi
Sana verirdim onu mümkün olsaydı, ama ben de ödünç aldım.
Sen tam bana göre bir kızsın.
Sana her şeyi, her şeyi verebilirim; eğer bir şeyler istersen.
Bir pelerinim var. Matrak bir şey.
Önü açık. Kırmızı ve siyah.
Aylardır bende o.
Eğer güzel olduğunu düşünürsen, o zaman sanırım bana da öyle gelir.
Sen tam bana göre bir kızsın.
Sana her şeyi, her şeyi verebilirim; eğer bir şeyler istersen.
Bir fare biliyorum, yuvası olmayan.
Nedendir bilmiyorum; ona Gerald adını taktım.
Oldukça yaşlandı; ama iyi bir fare.
Sen tam bana göre bir kızsın.
Sana her şeyi, her şeyi verebilirim; eğer bir şeyler istersen.
Bir sürü zencefilli çörek adamım var.
Biri burada, biri şurada, bir sürü zencefilli.
Birkaç tane al istersen. Tabakta duruyorlar.
Sen tam bana göre bir kızsın.
Sana her şeyi verebilirim; eğer bir şeyler istersen.
Bir oda biliyorum ezgilerle dolu.
Bazıları uyanık, bazıları şangırtılı. Çoğu saat tiktağı
Haydi diğer odaya girip çalıştıralım onları.
Bir bisikletim var. istersen binebilirsin ona.
Bir sepeti var ve çalan bir zili
Ve onu güzel gösterecek her şeyi
Sana verirdim onu mümkün olsaydı, ama ben de ödünç aldım.
Sen tam bana göre bir kızsın.
Sana her şeyi, her şeyi verebilirim; eğer bir şeyler istersen.
Bir pelerinim var. Matrak bir şey.
Önü açık. Kırmızı ve siyah.
Aylardır bende o.
Eğer güzel olduğunu düşünürsen, o zaman sanırım bana da öyle gelir.
Sen tam bana göre bir kızsın.
Sana her şeyi, her şeyi verebilirim; eğer bir şeyler istersen.
Bir fare biliyorum, yuvası olmayan.
Nedendir bilmiyorum; ona Gerald adını taktım.
Oldukça yaşlandı; ama iyi bir fare.
Sen tam bana göre bir kızsın.
Sana her şeyi, her şeyi verebilirim; eğer bir şeyler istersen.
Bir sürü zencefilli çörek adamım var.
Biri burada, biri şurada, bir sürü zencefilli.
Birkaç tane al istersen. Tabakta duruyorlar.
Sen tam bana göre bir kızsın.
Sana her şeyi verebilirim; eğer bir şeyler istersen.
Bir oda biliyorum ezgilerle dolu.
Bazıları uyanık, bazıları şangırtılı. Çoğu saat tiktağı
Haydi diğer odaya girip çalıştıralım onları.
ingilizce: bisiklet.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar