amin maalouf

entry218 galeri11
    51.
  1. 52.
  2. son kitabı çivisi çıkmış dünya* kitap raflarında görülebilir.

    --spoiler--
    Türk okurunun daha çok tarihsel romanlarıyla tanıdığı Maalouf, bu kez, medeniyetler çatışması adı altında kuramsallaşıp yasallaşan ve dünyadaki bütün kültürler ve halklar için felakete yol açacak politikaları eleştiriyor.
    Yazar, yaşamın devamlılığının olmazsa olmazı olarak gördüğü hoşgörü çığlığını yeniden duymaya davet ediyor insanlığı...
    Çivisi Çıkmış Dünya bir yandan küresel ısınma, enerji kaynakları ve doğal felaketlerle, bir yandan da yanlış ve çıkarcı politikaların doğurduğu ekonomik ve siyasal krizlerle mücadele eden insanlık için bir yol haritası... Kitabın satır aralarında Amerikan politikaları, Avrupa Birliği, 20. yüzyıl Arap siyasi tarihi ve Türkiye'den bahsediliyor.
    Maalouf'un bu eseri, her şeye rağmen birbirimize saygı duymayı ve birlikte yaşamayı başarmak isteyenler için bir tür pusula.
    --spoiler--
    2 ...
  3. 53.
  4. 54.
  5. bünyede orta çağda, orta doğuyu dolaşan bir gezgin olma isteği uyandıran inanılmaz güzel kitaplar yazan oryantalist.
    3 ...
  6. 55.
  7. 1949 beyrut doğumlu eserlerini fransızca veren arap yazar. ilk olarak 'arapların gözüyle haçlı seferleri' adlı eseriyle dikkat çekmiştir. daha sonra yazdığı 'afrikalı leo' şu anda bir 'klasik' kabul edilmektedir. bunların dışında 'semerkant', 'tanios kayası' ve 'doğunun limanları' adlı eserleri tarafımdan şiddetle tavsiye edilmektedir
    1 ...
  8. 56.
  9. kitabının birinde, ülkesinde bir savaş hasıl olduğu zamanda, bir anlığına eline silah alsaydı herşeyin daha değişik olabileceğini ama onun almadığını tercihini kalem almaktan yana kullandığını belirtir. ibretlik.
    0 ...
  10. 57.
  11. modern dünyanın skalasını çoktan çözmüş ve eserleri ile okurlarına yansıtan yazar.
    0 ...
  12. 58.
  13. akıcı üslubunu tarihle birleştirerek okunası eserler veren yazar.**
    0 ...
  14. 59.
  15. 60.
  16. ben bu yazarın semerkant adlı kitabını okudum. Harbiden o kadar güzel yazmışki kitab bittiğinde ancak gerçek bir yazar ancak bu kadar yazar dedim.
    0 ...
  17. 61.
  18. Çivisi çıkmış Dünya adlı deneme türü eserinde Mustafa Kemal'in başarısını göklere çıkartan, ve hemen ardındaki sayfalarda Arap ulusçuluğunun zaaflarını sererek muazzam bir kıyaslama yapan yazardır.
    1 ...
  19. 62.
  20. lübnan asıllı fransa da yaşayıp eserlerini fransızca yazan, doğu nun gizeminden avrupa ya uzanan hikayelerinin yanı sıra deneme ve opera libretto tarzında da eserler vermiştir.denemelerini hikayeleri kadar sürüklemedi beni, librettoları da ilgimi çekmedi açıkçası.

    afrikalı leo ve semerkant ile tanınsa da , bizim tanışmamız yüzüncü ad ile olup doğu nun limanları ile sürüp gitmiştir.i̇şte bu 2 eseri dikkatimi çekmekle kalmadı, izleri de kaldı.hikayelerinde i̇stanbul a ya da i̇zmir e uğrar, osmanlı dönemini kelimeleriyle resmeder..güzel cümleler çıkar çoğu kez hikayelerinin içinden.bizi anlatır, coğrafyamızı.

    ve bir de kendisini hayatımda çok kalmamış değerli olması gereken kişiye benzetirim, hem de inanılmaz şekilde..i̇kisi de orta doğu nun kalplerinde doğup , biri hayatımdan diğeri ise fransa ya göçmüştür.sanırım şu çift yaratılma olayı gerçek.
    1 ...
  21. 63.
  22. okumaktan büyük keyif aldığım ve ilk defa bir yazarın dört kitabını üstüste okumamı sağlayan yazardır kendileri. bu adamı okumaya başladıktan sonra diğer romanlar artık boş gelmeye başlamıştır. tarihte olan olayları çok güzel bir kurguyla anlatmayı başaran, insana okurken bir şeyler katabilen kitaplara sahiptir.
    2 ...
  23. 64.
  24. ölümcül kimlikler kitabının arkasındaki yazıyı bir kere de anlayan varsa beni gelsin bulsun ona bu abinin diğer kitaplarını ben hediye edicem. okuması güç bir kitap olmasına ragmen okundugunda kesinlikle insana birseyler katan bir kitaptır , bu abimizin bircok kitabı icin gecerlidir bu aslında.

    "farklılıklarımızı buyuk bir hırsla vurguluyosak bunun nedeni gitgide daha cok birbirmize benzemimiz yuzundendir , çok eskiye dayanan düsmanlıklara ragmen gitgide butun milletler birbirine yakınlasıyor."

    şeklinde tespitleri olan çağımızın kulak verilmesi gereken önemli yazarlarındandır kendisi.
    0 ...
  25. 65.
  26. ülkemizde oldukça sevilen yazar. yanılmıyorsam fransız vatandaşı.

    ülkemiz okurları arasında en çok semerkantı sevilmiştir. benim gözümde ise doğunun limanlarının yeri çok ayrıdır. 3 sene önce falan okumama rağmen oradaki bir cümle -tam anlamıyla olmasa bile- aklımdadır...

    intihar en son ihtimal. sonun sonu denilebilir hatta. ümit edecek hiçbir şeyin kalmadığında uygulanabilir ancak...

    demiştik fransız vatandaşı diye ama o lübnanlı. doğulu mantığı çünkü bu. doğuda umut* hiç bitmez çünkü. özellikle islam topraklarında. müslüman olan düşünür hep;

    kün feyekün...

    kün feyekün...

    kün feyekün...

    doğulu toplumlarda zaman çember şeklinde düşünülür zaten hep. yani bir fırsat döne döne tekrar gelebilir aynı kimseye. batıda ise zaman düz bir çizgiden ibarettir. bir fırsat geçtiyse bir daha gelmez artık... peki türkiye nerelidir?

    etrafınıza da bakarsanız anlayacaksınız türkiye doğuludur ama her birey değildir. bütün konularda olduğu gibi ülkemiz bunda da arada kalmıştır.

    sen nesin peki diyenler olacaksa;

    ben hiç istemesem de batılı kafasıyla düşünüyorum galiba. maalesef...
    3 ...
  27. 66.
  28. denilir ki orhan pamuk, benim adım kırmızı romanının üslübunu bu adamın yüzüncü adından araklamıştır...
    0 ...
  29. 67.
  30. toplumsal kimlik ve toplumsal cinsiyet çalışan bünyelere (bkz: ölümcül kimlikler) kitabı tavsiye edilir.
    0 ...
  31. 68.
  32. özellikle de doğunun limanları ile, umutsuzluğa düşme eğilimi olanlara bir damla umut aşılayabilmektedir.
    1 ...
  33. 69.
  34. Eserlerini okuyanların gözünde doğu ve doğu kültürü yeniden resmedilecektir. Eserlerinde şehirlere ve o şehirlerin iz bırakan bilgelerine olan aşkı müthiş bir üslupla kaleme almıştır. Bu kadar duygusal geçişlerle ilerleyen kitaplarında ideolojik saplantılar, tarafgirlik argümanları pek bulunamaz. Bu yönüyle çağımızın yaşayan efsane yazarlarındandır.
    1 ...
  35. 70.
  36. les identites meurtrieres eserinden;

    fransızca bir bölümünü çevirmeye çalışmaya çalıştım:

    "...bana soruyorlar "fransız mısın yoksa lübnanlı mısın?" diye. 27 yaşına kadar lübnan'da yaşadım, evet ama sonra fransa'ya yerleşmek için ayrıldım. 22 yıldır fransa'nın suyundan, şarabından içiyorum. her gün kayalara elimi sürtüyorum. biraz lübnan, biraz fransa var içimde. hem batılı hem doğuluyum. artık bu soruyu soranlara gülmüyorum..."

    "...türkler ve kürtler müslümandır fakat farklı dil konuşurlar. ya da bir çek ve slovakyalı. birbirlerini anlarlar fakat ırkları farklıdır. yahut bir katolik irlandalı, ingilizce konuşur bir ingilizle, ana dilidir. ama ingiliz protestandır. kimlik sorunsalı inanç, dil, ırk, zaman ve rejim gibi koşullara bağlıdır. kişinin kimliği içinde bulunduğu duruma göre değişebilir. bu tarz örnekleri ilerleyen sayfalarda yine vereceğim..."
    1 ...
  37. 71.
  38. 72.
  39. üslubuyla okuyucuyu derinden etkileyen yazardır. romanlarının sürükleyici olması, okunulurluğunu müthiş derecede artırır. hem doğu insanının, hem de batı insanının ilgisini çeken şeyler yazdığı için, evrensel nitelik taşır.
    bütün bunlara rağmen afrikalı leo, semerkant gibi tarihi romanlarında, türk hükümdarlarını (yavuz sultan selim, alparslan, melik şah vb.) aşağılayıcı ifadelerde bulunması dikkat çekmektedir.
    2 ...
  40. 73.
  41. 74.
  42. semerkant, doğunun limanları ve çivisi çıkmış dünya kitapları ile beni kendisine hayran bırakan doğu bilimcisi, yazar. hani herkesin tanışmak oturup bir bardak çay içmek istedikleri biri vardır ya ben bir bu adamla bir de Khaled Hosseini'le tanışmak isterdim.
    2 ...
  43. 75.
  44. 100. ad isimli kitabı ile beni edebiyat anlayışına hayran bırakmış bir yazardır.
    kendisine yakıştırılan türk ve müslüman düşmanı sıfatlarının doğru olmamasını ummaktayım.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük