genellikle liselerde öğretilen ikinci dildir. lisede okul değiştirenlerin sıkıntısı olan dildir. bazı okullar fransızca, almanca ikisinden birini öğrenciye seçmesini söyler sonra okul değiştirirsin orda fransızca yoktur vs öyle sıkıntı yaratır.
çok kaba bir dil olmasına rağmen avrupa da çok geçerli olan bir dildir almancayı öğrenen birinin ingilizceyi kolay öğrenmesi muhtemeldir, aksan farklılıklarından ötürü bazen karşınızdaki kişi doğru anlamayabilir pratik şarttır.
fransızca'ya göre hem daha zor hem de daha kaba olan dil. yapılan araştırmaya göre latin alfabe grubu dillerinin en karmaşığı ve sonradan öğrenmesi en zor olanı.
bu dili konusabilen ve gramerini iyi belleyen biri 1 ayda ingilizceyi bülbüller gibi öter, lakin ingilizceyi cok süper bilen birisi almancayi ayni derece de sökemez, en az 3 senesini harcar.
ingilizce bilen biri için almanca çok ama çok kolaydır. hemen hemen çoğu kelime aynıdır. sadece lehçeleri farklıdır. bizim dille özbekçe gibi bir şey işte.
halihazırda daha yaygın duran fransızca ve ispanyolca gibi harika ve şiir gibi diller varken öğrenilmesine kasmanın çok saçma olduğu lanet bir dil. zaten almanca konuşan insanlar 90% ingilizce de konuşabildiğinden gerek de yoktur. oysa fransızlar ingilizce bilseler de konuşmaz, az biraz konuşabilenin de aksanından bi sikim anlaşılmaz; ispanyollar ise genelde sefa pezevengi olduklarından ingilizce öğrenmeye uğraşmazlar.
hal böyleyken almanca öğrenmeye kasanlar varsa hemen bırakıp ispanyolca ya da fransızcaya başlamalarını şiddetle öneririm. hem almancadan çok daha kolay hem çok daha zevkli hem daha yaygındırlar.
almanca öğrenmek ingilize bilenler için çok çok daha kolaydır,ama öğrenmesi çok da kolay değildir,isteyerek öğrenmeye çalışan biri için oldukça eğlencelidir.
kelimeleri artikel denilen lanet olası bir ön eke mahkum etmiş, bilmeme rağmen hiçbir faydasını görmediğim, sınırlı bir bölgede kullanılan kaba saba bir dildir.
bu dile kaba deyip de fransızca çok jölölö ay çok romantik, aman arapça ifade gücü yüksek, harika bir tat(tad derler genelde)* veriyor diyenler, bir de hollandaca'yı denesinler. bu dile zor denmesini anlarım, karmaşık denmesini kabul ederim ama kaba?
sen gidip gırtlaktan yüzüne kusmaya teğet geçen heceleri sese getiren dillere "oh la la" çek sonra gel almanca'ya çat.
tanım: birleşik kelimeleri ayrı ayrı incelendiğinde mana denizinde durmadan yüzmekte olduğunu farkettiğim, fethi zor bir gemidir almanca. çok denedim, seviyeli bir birliktelik kuramıyoruz.
ich kann einbischein deutsch sprechen. (umarım doğru yazabilmişizdir)
edit: doğrusu "ich kann ein bisschen deutsch sprechen" şeklindeymiş.
eger ana diliniz degil ve de üniveriste egitimini bu dilde alip hatta ve hatta tezinizi bu dilde yazmak mecburiyetinde iseniz gayet güzel bir sekilde insanin ebesini siken bir dil oldugunu söyleyebilirim.