21 inci yüzyılda hala selamün aleyküm diyen tipler

entry25 galeri0
    13.
  1. hem selamlaşıp hem dualaşmaktır selamün aleyküm. hem sosyal yaşamın gereği hem de ibadettir.
    0 ...
  2. 12.
  3. selamün aleyküm arapça merhaba ise türkçe bir kelimedir. selamlamanın hangi kelime ile yapıldığı kişinin çağdaşlığı için kriter olarak ele alınmamalı. ne de olsa insanların adetlerine saygı göstermemiz gerekir. çağdaşlığın kriterleri dar açıya sığmaz, çok geniş bir bakış gerektirir.
    0 ...
  4. 11.
  5. 10.
  6. bu kelimeye karşı olan cühela, hergün kullandığı "merhaba" kelimesinin aslında farsça kökenli olup "benden size zarar gelmez" anlamina geldiğini de bilmiyordur muhtemelen. bilse iyice saçmalardı zira.
    0 ...
  7. 9.
  8. bilmem kaçıncı yüzyıl da gelse selamün aleyküm diyecek tiplerdir. inandıkları şey uğruna karşısındakine "allah'ın selamı üzerine olsun." demeyi hoş bulurlar. karşısındaki de hoşnut olur "aleyküm selam" der. ama sizin müslüman olduğumuz aklına gelmedi değil mi? siz de haklısınız canlar...
    0 ...
  9. 8.
  10. 7.
  11. dünyanın her yerinde "müslüman abi, onların selamlaşması öyle" diye gayet normal karşılanacak olan (tabi müslümanlara karşı bir antipatileri yoksa) ama nedense Türkiye'de yaşayan bazı insanların şiddetle rahatsız olduğu tiplerdir.

    bazıları "selamün aleyküm"e arapça bilmiyorum diye cevap verir, sadece "selam"a hoşgörü gösterirler.bu da ilginçtir. halbuki tıpkı merhaba gibi selam da arapçadır.

    bir de aslında bu "selamün aleyküm" diyen tipler, eğer söyledikleri sözlerin anlamını biliyor ve ona göre söylüyorlarsa, karşısındaki insansın ya da inanmasın, onun için çok yüce olan (karşısındaki için belki de bir şey ifade etmeyen) bir varlığa ithafla (diğeri ona yokluk da diyebilir),karşısındaki için "Allah'ın selamı üzerine olsun" gibi tamamen iyi niyet kokan bir dua ederler.

    yani sözün anlamında bir art niyet yoktur, alınma söz konusu olacak bir durum da yoktur. bu topraklarda yüzyıllarca söylenmiş muhabbetine girmeyeceğim çünkü insanlar yüzyıllarca da bir şeyi yanlış yapabilirler. ama buradaki yanlış nedir henüz çözemedim.

    ha ben selamün aleyküm mü diyorum? ister derim ister demem. burada denmesine gıcık olmamam, ille de öyle diyeceğim anlamına gelmiyor. ama ben selam deyince "gıcık olan" biri olmasının saçmalığı kadar, "selamun aleyküm" denilince alınmayı, gıcık olmayı ya da bir garez beslemeyi doğru bulmuyorum.
    1 ...
  12. 6.
  13. 21. yüzyılda hala aleyküm selam cavabını alıyor iseler giren çıkan kime diye sorduran tiplerdir aynı zamanda.
    0 ...
  14. 5.
  15. 21inci yuzyilda hala dusunce ve inanc ozgurlugu yok mu yahu diye cevap verebilecek tiplerdir. *
    (bkz: sana da selam canim)
    0 ...
  16. 4.
  17. 3.
  18. "selam" yada "merhaba" demenin çok normal olduğunu düşünen tiplerdir. evet evet onlar türkçedir dimi? *
    (bkz: yazar bu başlıkta pek bilgili)
    1 ...
  19. 2.
  20. türk dilinde selamlaŞmaya dair tüm sözcüklerin arapça olmasından dolayı ağızdan çıkarılmak zorunda kalınan selamlaşma sözleri. yine de diğerlerine göre arapçanın daha da dibine vurdurduğundan irrite etmektedir.
    1 ...
  21. 1.
  22. selam vermek sünnet almak varzdır.. ama müslüman bir ülkede yaşayıpta dinini aşagılayan tipler var birde.. 21.yy.da selam alıp vermekten hoşlanmıyorsan bunu yapmzssın ama yapanlarıda aşagılayacak kadar modern ibne olma..
    0 ...