246.
Sen Abdülhamid'i savundun!
247.
"buradan asla geçemezsin!"
248.
Sevdiğim kız bana abi diyince.
249.
(bkz: Ha va gi )
Bakalım sahibinin sesiyle okuyan çıkacak mı? Ben okudum benziyor gayet, ses tonum olsun, vurgu olsun.
250.
ahh değerli kardeşlerim ahhh yahu bu cehape döneminde neler çektiğimizi biiiz biliriz biiiiz. eyyy bay kemal haaa anladın mı şimdi.
251.
Seni Yüce Divan'a göndermezsem namerdim.
252.
Kim atti. Kral atti. Hem de leeds'de. =)
255.
lütfen inenlere öncelik tanıyınız. kocatepe. aracımız ataköy-şirinevler yönüne gidecektir.
259.
Yengeye elif dedin usta * )
260.
Ölüler dirilerden çalacak, silahını al silahını al.
261.
şimdi karşıya geçebilirsiniz, şimdi karşıya geçebilirsiniz, şimdi karşıya geçebilirsiniz...
262.
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor, lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. The person you have called can not be reached at the moment, please try again later.
264.
sola dönün, ardından sola dönün.
eyyy amarikaaa!!!
gırkh yapaaarrrr!
anağğğm tecavize mi uğradım lan beğğn?!
bir sonraki durak gözeteğğğpe kampüsü.
265.
Seni pezevenklerin elinden aldım.
266.
Sono Sharingan omae wa doko made mieteiru..
268.
olur da görüşemezsek iyi günler, iyi akşamlar ve iyi geceler.
269.
öyle deli gibi esme başım dönüyöğr..
270.
Ahh ben bu fakirliğin anasını avradını sikem. ev sahibi yine kapıya dayandı. iyi ki sekiz ay geciktirdik kirayı. aky aka ya.