giriş
başlık/yazar ara
kayıt ol
giriş
istatistikler
galeri
anket
iletişim
hakkımızda
responsive site
android uygulaması
ios uygulaması
google translate
entryler
iyiler
trends
başlıkta ara
entry
337
↓
galeri
102.
hiçbir zaman gerçek bir çevirmenin yerini tutamayacak olandır. belki terminolojisi belli birtakım teknik çevirilerde başarılı olabilir bu tür makine çevirileri... ama bir edebiyat çevirisinde de yaratıcılık gösterebilecekler mi bakalım?
hem,
biz çevirmezsek dünya dönmez
! google ne yaparsa yapsın.
birdamlaumut
30.09.2010 16:30
0
...
şikayet et
#9522313
kaydet