google translate

entry337 galeri
    81.
  1. bazı dillerde telaffuz hizmeti de veren faydalı gereç. türkçe çeviri yapıyorsanız muhtemelen hiçbir işinize yaramaz. ama ingilizce-almanca falan, gönül rahatlığıyla 10 sayfa yazı çevirebilirsiniz. toplasanız 15-20 hata çıkar. bizzat denedim hehe.

    o değil de... telaffuza bittim. bakınız efendim, çevirinin ardından, çevirinin yanında mı altında mı ne, böyle bi zımbırtı çıkıyor. tıklıyorsunuz, çeviriyi seslendiriyor.

    ingilizce > türkçe çeviri yapınız ve çevrilecek şeyi "slavery was not practised in Canada" olarak yazınız. "kölelik kanada'da uygulanan değildi" yazması lazım.

    onu bi' dinleyin.
    0 ...