window shopper

entry17 galeri
    13.
  1. 50 cent in fakirlik ve yokluk içinde yazdığı ve sonradan parayı bulduktan sonra neler yaptığını iyi bir biçimede özetleyen türkçe çevirisinden anlaşılan süper bir çalışma.

    Ohh
    Aahh
    The top feels so much better than the bottom
    Kalçalarından çok daha iyi hissettiriyor bu
    So much beter
    Çok daha iyi

    [Chorus:]
    [Clean version:]
    Ja you's a window shopper
    Ja sen bir vitrin alıcısısın
    Mad at me, I think I know why
    Kızdırıyorsun beni, bence nedenini biliyorum
    Jada you's a window shopper
    Jada sen bir vitrin alıcısısın
    In the jewelery store, looking at shit you can't buy
    Mücevher dükkanında, sadece bakarsın alamazsın
    Joe you's a window shopper
    Joe sen bir vitrin alıcısısın
    In the dealership, trying get a test drive
    Marinada , sadece biraz test sürüşü yapmaya çalışırsın
    Nas you's a window shopper
    Nas sen bir vitrin alıcısısın
    Mad as fuck when you see me ride by
    Ben basıp giderken beni gördüğünde çıldırıyorsundur

    [Dirty version:]
    Nigga you's a window shopper
    Nigga sen bir vitrin alıcısısın
    Mad at me, I think I know why
    Kızdırıyorsun beni, bence nedenini biliyorum
    Nigga you's a window shopper
    Nigga sen bir vitrin alıcısısın
    In the jewelery store, looking at shit you can't buy
    Mücevher dükkanında, sadece bakarsın alamazsın
    Nigga you's a window shopper
    Nigga sen bir vitrin alıcısısın
    In the dealership, trying to get a test drive
    Marinada , sadece biraz test sürüşü yapmaya çalışırsın
    Nigga you's a window shopper
    Nigga sen bir vitrin alıcısısın
    Mad as fuck when you see me ride by
    Binip giderken beni gördüğünde çıldırıyorsundur

    [Verse 1]
    Summertime white porche carrera is milky
    Yaz zamanı beyaz porche carrera süt gibidir
    Im on the grind let my paper stack when I'm filthy
    Sıkıcı bir işteyim, kağıt yığınlarının içinde kirli bir şekilde
    Funny how a nigga get the screw facing at me
    Zencinin birinin deler gibi bana bakması nasıl eğlenceli olabilir
    Anyhow, they aint got the heart to get at me
    Herneyse, artık bana öyle bakmayacaklar
    I'll get down, southsides the hood that I come from
    Gideceğim, geldiğim yere güneye
    So I dont cruise to nobodys hood without my gun
    Bu nedenle silahsız kimseyle deniz gezisine çıkmam
    You know the kid aint gonna follow that bullshit
    Bilirsin, bir çocuk ancak saçmalık peşinde koşar
    try and stick me imma let off a full clip
    Kağıtları ataşlamayı tek hamlede bitirmeye çalışır
    It aint my fault you done fucked up your re-up
    Senin lanet düşüşün benim hatam değil
    At the dice game who told you put a G up
    Zar oyununda G noktası yaratmanı söyleyen ben değilim
    Everybody mad when their paper dont stack right
    Kağıtları doğru düzgün konulmadığında herkes çıldırır
    When I come around y'all niggas better act right
    Buralara gelince ben, siz tüm zenciler doğru işi yapacaksınız
    When we got the tops down, you can hear the system thump
    Listeleri alaşağı ettiğimizde, sistemin gümlemesini duyabilirsin
    When we rollin' rollin' rollinTökezlerken biz
    Shut your block down, quick to put a hole in a chump
    Kapa lanet çeneni, çabucak odunda bir delik aç
    nigga When we rollin' rollin' rollinZenci biz tökezlerken

    [Chorus]

    [Verse 2]
    niggas Love me in L.A. as soon as I pop in
    Zenciler sevin beni yakında L.A. de popüler olacağım
    They come scoop me up in LAX and I hop in
    LAX'da beni kelepçelemeye gelirler, ben de içeri zıplarım
    When it comes to bad bitches you know I got them
    Berbat kızlar gelince bilirsin kızlarım var benim
    Some from Long Beach, some from Watts, some from Compton
    Biraz Long Beach'den, biraz Watts'dan, biraz da Compton'dan
    You know a nigga wanna see how cali girls freak off
    Bilirsin bir zenci hep kızların nasıl çıldırdığını görmek ister
    After that 5 hour flight from New York
    New York'a uçtuktan 5 saat sonra
    I start spitting G at a bitch like a pimp man
    Kızın birinin g bölgesine tükürmeye başlıyorum p……k gibi
    Tell her meet me at The Mondrian so we can do our thing
    The Mondrian'da buluşacağımızı söylerim kıza ve orada bazı şeyler yaparız
    She can bring the lingerie with her I suppose
    Varsayalım beraberinde iç çamaşırını da getirebilir
    And we can go from fully dressed to just having no clothes
    Ve ikimiz de tamamen giyinikken kıyafet kalmayana dek ilerleyebiliriz
    She can run and tell her best friend bout my sex game
    Ve benim sex oyunlarımın onun en iyi arkadaşı olduğunu anlatabilir
    Her best friend could potentially be next man
    Bi sonraki adam onun potansiyel en iyi arkadaşıdır
    Listen man, shit changed
    Dinle adamım, bu haltlar değişti
    I came up from doing my thang
    Benimkileri öne sürdüm
    Homey I'm holing, holing, holing
    Evdeki gibi delik açıyorum, delik açıyorum
    shit man, the store owner watching you
    Salak herif, o deponun sahibi seni izliyor
    For something get stolen, stolen, stolen
    Çalınmış bir şey için, çalınmış, çalınmış
    *
    0 ...