ece kscg

entry1259 galeri
    292.
  1. girdiği osmanlıca terimlerden art arda girdiği üç tanesine baktım. ücur, ücun, ücum. Tanımlarını google'dan bir aratayım dedim karşıma http://www.osmanlicasozluk.net/ adresi çıktı. Bir de baktım ki kelimeler sıralanabiliyorlar ve "ü" harfinden sıralat dediğimde ücur, ücun ve ücum kelimelerini art arda sıralanmış olarak buldum. ece kscg'nin entryleri ile karşılaştırdığımda da başına "osmanlıcada" kelimesinin ve sonuna da "anlamına gelmektedir" kelimelerinin eklenmiş olduğunu gördüm. Zaten arkadaşımızın bütün bu kelimeleri ezbere bilip kafasından yazmasını da bekleyemezdik. yalnız, bu kopyala yapıştır davranışı ne kadar doğru? alıntılama yapmadan bilgiyi sözlük ortamına aktarmak ne kadar etik ve sözlük ilkeleri açısından ne kadar sakıncalı? aslında sorunun cevabını herkes gibi ben de biliyorum ama yine de sormakta yarar var sanırım.

    son olarak sözlükteki başlıkların ve veri birikiminin artması bakımından ses çıkarılmadığını düşünüyorum. o zaman ben de yeni bir teklifle geliyorum karşınıza. evet yeni bir yazarım ama eski sayılabilecek bir programcıyım. ece kscg arkadaşımızın yaptığı veri aktarım olayını üstlenmek istiyorum ki arkadaşımız boşuna yorulmasın. evet doğru tahmin ettiniz, bir bot yazarak gayet de bu veri akışını daha kısa sürede gerçekleştirebiliriz. arkadaşımızın boşuna kasmasına gerek yok. algoritması da en basit haliyle ahan da şöyle:
    --spoiler--
    bağlan(osmanlicasozluk.net)
    for a to z do{
    kelime = sıradaki_kelimeyi_çek()
    anlam = kelimenin_anlamını_çek(kelime)
    başlık_aç(kelime)
    entry_gir("osmanlıcada" + anlam + "anlamına gelmektedir")
    }
    --spoiler--
    düşünüyorum da belki de ece kscg de bir bot'tur, ne dersiniz?
    0 ...