bu günkü cold case bölümünde gay kelimesini neden ısrarla çevirmediklerini anlayamadığım kanal. bir yerde 'it's ok to be gay' gibi bir cümleyi 'öyle olman sorun değil' diye çevirmişler, başka bir yerde ise hiç zahmet etmemişler bile. hayır anlayamadım, rtük çeviride geçen bazı sözcükler konusunda hassasiyet göstermelerini istiyor olabilir ama gay kullanmamaları gereken sözcüklerden biri değildir herhalde.