der meister

entry555 galeri
    181.
  1. hakkında "son zamanlarda bozdu" gibi değerlendirmeler yapılan, "ırkçı" damgası yiyen sözlük yazarıdır. bunu yapanların da, yaşım kadar kitap okuduğunu iddia eden komünist pıtırcıklarım olması şahsımı ziyadesiyle üzmüştür. kürtlere çok fazla yükleniyormuş, ırkçı entryler girmesine izin veriliyormuş, bu insan midesizmiş şerefsizmiş. kürtlerden nefret etmek şerefsizlikse, zaten öyle bir dünyada şerefli olunamaz değil mi?

    açıklık getireyim efendim. bu aralar sinirliyim ben. kürde dalaşırım, alman'a mercedes sokarım. sigara içen bakire kızı sigarasıyla patlatırım.

    çok bilgili arkadaşlarımız, kürtlerin oralarda yeterli imkana sahip olmadıklarını söylemekteler. toprakları olmadığını, kendi topraklarını hak ettiklerini söyleyebilecek kadar da ilginç insanlardır bunlar. üzerinde fazla durulmaması gerekiyor tabi ki. 15 yaşında hayatı çözen ergenler grubu olarak hararetli bir tartışma içerisindeyiz.

    bir tarafta "hepimiz komünistiz oyee koy götüne!" diye bağıran, kürt kendisine bakarken "kardeşim" diyebilen garip varlıklar. diğer tarafta türkiye türk'ün toprağıdır; kürtler de nerenin insanıysa oraya gitsin, asabımızı bozmasın diyenler grubu vardır. efendime söyleyeyim, hazzetmiyorum ben bu kürtlerden. türkiye'nin hiçbir işe yaramayan verimsiz doğu bölgesinden ya defolup gidecekler ki türkiye "türkiye" olabilsin, ya da. ikinci ihtimali söylemiyorum, uu, ırkçıyım lan çünkü ben.

    olayı tatlıya bağlamak niyetinde de değilim. benim de kürt arkadaşlarım var falan. yok anasını satayım, yok. bi' eniştem var kürt, onunla da muhabbetim zaten yok. arkadaş seçerken kürt mü değil mi diye bakmıyorum. ne kadar görgülü, ne kadar insan diye bakıyorum. bu yüzden yok zaten. olur da bir gün, batı'da nasıl yaşanılacağını öğrenen bir kürt görürsem, elbette seve seve arkadaşlık ederim. fakat yok, olmayacak öyle biri.

    velhasıl kelam, diyecekseniz ırkçı diyin. göt kadar halkıyla ait olmadığı topraklarda, amerika başkanından özerklik isteyebilecek soysuzları sevmemek ırkçılıksa, güler geçerim; entrymi de girerim.
    12 ...