tanrı

entry1125 galeri ses1
    97.
  1. allah kelimesini karşılamayan kelime. evet bu tanımı yapan çok olmuş karşı çıkan da çok olmuş. bir kaç kelam da ben edeyim. şimdi tanrı kelimesini savunanlardan bazıları allah kelimesinin arapça, tanrı kelimesinin türkçe olduğunu bu yüzden tanrı kelimesinin kullanılmasının gerektiğini söylemişler. evet türkçe bir kelime kullanmak mantıklı ama anlamı karşılayan bir türkçe kelime kullanmak daha mantıklı. tanrı kelimesinin karşılığı arapçada "ilah"tır. allah ise müslümanların inandığı ilahdır. yani türkçe olarak yaklaşırsak müslümanların tanrısı allah'tır. bu durumda allah kelimesinin türkçe karşığı yoktur. olsaydı da kullansaydık güzel olurdu ama olmadığından dolayı allah kelimesini kullanıyoruz. yani olaya tükçe açısından baktığımızda çay bardağının tanrısı olduğuna inanan birisi "ben tanrıdan dilek diledim" dediğinde allah'tan bahsetmemiş olur. ben de "allah'tan dilek diledim" dersem başka bir tanrıdan bahsetmiş olurum. yani yukarda dediğim gibi tanrı farklıdır. olayı basitleştirirsek cumhurbaşkanına abdullah gül yerine sırf türkçe diye cumhurbaşkanı demek gibi bir şey oluyor. tamam cumhurbaşkanı ama onun bir adı var. "yok abi abdullah arapça ben sadece cumhurbaşkanı diyecem" demek ne kadar mantıklıysa allah'a tanrı demek de o kadar mantıklı. ayrıca "ben tanrı diyince allah'ı kastediyorum neden abartıyorlar ki içim temiz ne olcak diyenler" var. e kardeşim sen tanrıya -türkçe olsun olmasın- onun kendi ismiyle anmak varken neden "genel" bir isimle anıyorsun ki. eğer abartacak bir şey yokse sen neden allah demiyorsun.
    0 ...