giriş
başlık/yazar ara
kayıt ol
giriş
istatistikler
galeri
anket
iletişim
hakkımızda
responsive site
android uygulaması
ios uygulaması
das parfum
entryler
iyiler
trends
başlıkta ara
entry
37
↓
galeri
23.
ingilizcesinin 'das perfume' olarak geçtiği türkçeye neden 'koku' olarak çevrildiğini anlayamadığım patrick suskind'in muazzam kitabı.
schezophreniac
19.01.2008 09:57
0
...
şikayet et
#2861248
kaydet
1.
'Koku' basit gibi görünen, fakat okuyucunun dağarcığına göre aşkın manalara gebe bir kelime.
Bu eser de basit bir kelimeyi oldukça derin, fantastik bir seviyeye taşımış.
siradaninsan
14.09.2015 09:54
tümünü göster
37
© 2026
uludağ sözlük