görevini başarı ile yerine getiren yerler.
ne yapıyoruz? cuma namazı kılıyoruz. topluca. burada biz varız; bizim sözümüz geçer diyoruz. bu saatte hayat durur diyoruz. bununla nefret ekiyoruz allahsız kitapsızların kalbine. ezanı mızrak gibi sokup; nefeslerini kesiyoruz. öyle ki, eksiğimize gediğimize rağmen görüyoruz ki tüm kusurlarımıza rağmen başarılı oluyor; yapabiliyoruz bunları. öyle ki tutamıyoruz küçük coni enişteleri. coni dediysek boşa değil. amerikan çocukları olduğu için coniler. kuduruyorlar b ülkenin sahiplerini, sahiplik alametleri etrafında görmekten.
camiyi, müslümanları yok etmek isteyen saklandığı yerden çıksın camilere gelsin. biz kendilerini bir yerlere sokmasını biliriz. sizin gibi korkak da değiliz. itlik, arkadan iş çevirme, amerikalı babalardan medet umma sizin gibi şerefsizlerin işidir. biz buradayız. anasını evlatsız bırakmak isteyen buyursun gelsin saldırsın camilere.