bir şantiyede amerikalı yuti isimli siyahi bir arkadaş ile veli dayı diye nitelediğimiz civar köylerden yaşlıca bir abimiz işaret dili ile kanka olmuşlardır.
aralarından su sızmayan ikilimizin yanına gittiğimizde hep bir tercümanlık görevi üstlenmek zorunda kalmışızdır.
bir keresinde veli dayı klasik törenle eve gitmek için yola çıkacakken yuti nin ofisine uğramış ve
-see you later yutii
diye söylemiştir.yuti ise alışılageldik şekilde her zamanki gibi
+see you later alligator
diye sözünü tamamlayacak sanarken
+see you later alligator in a while crocodile after supper mother fucker
şeklinde uzatmıştır.
tabi veli dayı gülerek bize dönmüş ve
- ne diyo lağ ?
demiştir.
o an şantiye şefi ve aynı anda ben
tiyansan: kendine dikkat et dedi veli dayı
şantiye şefi: yarın geç kalma dedi veli dayı
şeklinde bir tercümede bulunduk durumu kurtarmak adına
veli dayı ise ikimizinde farklı tercümede bulunmasından dolayı:
- amuna goyim benim ingilizcem sizden iyi la
diye bize gerekli cevabı vermiştir.
yuti ise olanlardan habersiz
+ what he said? amungim
şantiye şefiyle o günden sonra bu işe kalkışmadık.